席勒文集(第五册)
[德] 席勒
前言
早在一八〇一年春,席勒就打算创作一出模仿古希腊悲剧的剧本,含有合唱队,但迟迟没有动笔。他正忙于完成其他写作计划,其中包括酝酿《华尔贝克》,并抽空改写哥齐的剧作《图兰朵》。
一八〇二年整个上半年对席勒的工作不甚有利,他比平时发病次数更多,主要是发烧,现在又添新病——顽固的哮喘。四月底他搬进埃斯普拉那德的新居,新买的寓所需要装修。同时他得到了母亲逝世的消息。他从歌德那里预支了一笔购房的款项,可是一直到五月底才把余款还清,以后几周工人还在屋里装修,干扰他的工作。
夏天,歌德带着他的魏玛剧团到哈勒附近游人甚多的劳赫斯台德去开一个疗养地剧院,立刻受到热烈欢迎。席勒把这看成是一个新的戏剧时期的开始,他为自己不能拿出一部新戏参加演出感到不悦。这时他突然对《威廉·退尔》的题材大感兴趣。
渐渐地歌德等得不耐烦了,他从劳赫斯台德浴场来信催稿,要席勒集中精力写出新作。歌德的警告产生了作用,因为它符合席勒自己的愿望,于是他把创作《华尔贝克》和《威廉·退尔》的计划放在一边,从八月底起认真写作一部新戏。他将这部表现兄弟阋墙的戏取名为《墨西拿的未婚妻》。经过反复考虑,他决定写这出戏,原因有三:“一是这个剧相距(今天)最远;第二,我需要在形式上有新颖的东西刺激,形式更加接近古希腊悲剧。这个剧本便是如此。因此此剧看上去的确像埃斯库罗斯的悲剧;第三我得选一个不甚冗长的题材。在长期停顿之后,我需要又看见自己写出新作。”
几周后他谈到创作进展情况:“主要的是勤奋;因为它不仅给人以生活的资料,它也赋予生活独特的价值。六周以来我热心而又卓有成效地工作着,像我预想的那样。《墨西拿的未婚妻》已经写完了一千五百行诗句。这崭新的形式使我返老还童,或者说,这更古典的东西使我自己也变得更加古色古香;因为真正的青春只在古代……”
尽管他疾病缠身,还常常夜不能寐,写作却十分顺手。一八〇三年二月一日,在自己规定完稿的日子之前,…