伊索寓言(作家榜经典)

[古希腊] 伊索
版本说明 本书根据法国商伯利(Emile Chambry)编订的《伊索寓言》(Aesopi Fabulae,Paris,1927年)中的希腊原文译出。全书共358篇,译者为文学大师周作人。 此版本收录美国著名插画家米罗·温特尔(Milo Winter)和英国著名插画家阿瑟·拉克汉(Arthur Rackham)的作品多达80幅。 一 善与恶 善因为力弱,被恶赶走了,他便走到天上。 善于是请问宙斯,怎样到人间去。宙斯告诉他,不要大家一齐去,只是一个一个地去访问人间吧。 因为这个缘故,恶与人很相近,所以接连不断地去找他们,善则因为从天上来,所以就来得很是迟缓了。 ◎ 这就是说,人很不容易遇到善,却每日为恶所侵袭。 二 卖木像的人 有人制作了一个赫尔墨斯的木像,拿到市场去卖。因为没有一个买主近前来,他想招集人来,便大声嚷说,有赐福招财的神道出卖。 在旁边的一个人对他说道:“喂,这既然是如此,那么你该自己享受他的利益,为什么要出卖呢?” 那人答道:“我要的是现在就有的利益,可是这神道的利益常是来得慢的。” ◎ 这故事正是说那种人,卑鄙地求利,连神道也不尊敬的。 三 鹰与狐狸 鹰与狐狸互相结交,决意彼此住在近处,因了同住一处使得交情巩固。 于是鹰走到一棵高树上面,造起巢来,狐狸则走进底下的丛莽中间,生育儿女。 有一回狐狸出去觅食,鹰正缺乏食物,就飞下到丛莽里去,抢走了狐狸的儿女,同了他自己的小鹰拿来吃掉了。 狐狸回来了,知道了鹰所做的事情,他悲伤他儿女的死,但是对于报仇的事更其悲伤,因为他是地上的兽,不能去追逐有翼的鸟。因此他远远地站着,诅咒他的敌人,这是留给没有力量的弱者唯一可以做的事了。 可是不久,鹰的破坏友谊的大罪也受到重罚了。有些人在野外用羊祀神,鹰飞下去,从祭坛上抓走了带着火的羊的内脏,拿回自己的巢里去。这时候烈风吹了起来,从那细小陈旧的枯枝上发出了猛烈的火焰…