热爱生命
[美] 杰克·伦敦
热爱生命
一切尘埃落定,它终将留存——
他们活过,历经磨难:
这场豪赌报偿丰厚,
他们却失去了本金。
他俩来到河岸边,虚弱无力,全身疼痛,走在前面的男人还在散落的石块上绊了一跤。两人都很疲惫,面容憔悴,因忍耐长期艰难困苦而呈现出某种平静。他们的肩上绑着毛毯包袱,包袱的带子系在前额上,这对他们来说是沉重的负担。两人都扛着一支来复枪,行走时弯腰弓背,肩膀前耸,脑袋更是向前探,视线却向下注视着地面。
“要是那会儿我们藏货的地方能再多有两匣弹药就好了。”跟在后面的男人说道。
他的声音平板单调,毫无热情可言,走在前面的男人压根懒得回答,摇摇晃晃地踏入浑浊的溪流,溪水在卵石上砸出泡沫。
男人拖着脚跟在他身后。他们没有脱下鞋袜,河水如此冰冷,让他们的脚踝疼痛,双足麻木。接着水流冲刷了他们的膝盖,两人都有些蹒跚,立足不稳。
跟在后面的男人踩上了一块光滑的卵石,站立不稳,差点摔倒,但他猛地一用力,维持住了平衡,同时因为疼痛爆发出一声尖利的叫喊。他似乎有些头晕目眩,在踉跄时不由自主地伸出手,就像要在空中寻觅什么支撑之物。终于站稳后,他向前跨出一步,步伐却又有些蹒跚,几乎跌倒。接着他静静地站在水中,看向另一个男人。而那人,自始至终都没有转过头。
男人站立不动,几乎有一分钟之久,仿佛心里正在进行着辩论。然后他大喊了出来:
“我说,比尔,我的脚扭了。”
比尔拖着脚穿过了浑浊的水流,没有环顾四周。男人就这样看着比尔向前行走,他的脸上依旧毫无表情,眼神却像是一头受了伤的鹿。
比尔虚弱地爬上对岸,径直前进,没有回头。溪流中的男人望着他,双唇微微颤抖,杂乱地覆盖在他脸上的棕色头发也随之颤动。他下意识地伸出舌头润了润嘴唇。
“比尔!”他大喊出来。
这是一个强大的男人在困顿中发出的恳求,比尔却依然没有回头。男人望着他前行,望着他以怪异而费劲的姿势,身体前倾,走向与远处低地小丘那模糊的天际线接壤的平缓坡地。他望…