语音感知视角下的英语外国口音研究
李景娜
内容提要
本书为“当代外语研究论丛”系列之一,从听者对口音的感知视角出发对中国英语学习者的外国口音进行了详尽研究,具体探讨了三方面的内容:①发音和语调在听者对口音感知中的作用,②听者的自身因素(母语、教学经验和性别)对其口音感知的影响,③听者感知口音的认知方式和他们对口音的语言态度。
本书的读者为从事二语习得,尤其是二语语音习得和语音感知的研究者,以及二语习得方向的研究生。 前言
外国口音或外国腔指说话人在说第二语言时由于受到自身母语语音的影响而出现的偏离第二语言语音规范的现象。过往研究表明,外国口音不仅会影响言语的可理解度,较浓重的外国口音甚至会引起听话人语言态度的改变(Fayer & Krasinski,1987;Kennedy & Trofimovich,2008;Munro,2003;Munro & Derwing,1995;Segrest Purkiss et al,2006)。在全球化背景下,英语已成为国际通用语,随着不同国家之间的交流日益增多,交际可能发生在英语本族语者和非英语本族语者之间,更有可能发生在非英语本族语者之间。因此研究英语的外国口音对促进交流双方的互相理解大有裨益。
本书选取的英语外国口音研究对象为中国英语学习者。当今社会,中国英语学习者在各种英语舞台上操着不同程度的外国口音展现着自我。学习者外国口音的特殊之处在哪?听者是如何感知外国口音的?不同背景的听者对外国口音到底有着怎样的感觉?一系列的相关问题清晰地显示出对于外国口音研究的必要性和紧迫性。外国口音研究可从语音产出和语音感知两个视角展开。国内研究主要是从语音产出视角来分析中国英语学习者的语音语调特点(如陈桦,2008;吴力菡等,2010;夏志华,2013;杨军,2009等),从语音感知出发的研究比较少见。而国外对外国口音的感知研究,无论是从理论而言还是就实证来说,成果都较为丰硕。
为此…