吉狄马加的诗

吉狄马加
作者简介 图片: 作者像 吉狄马加,彝族,1961年6月生于四川凉山彝族聚居区。1982年毕业于西南民族学院,曾担任文学编辑、期刊主编、省委常委、省委宣传部部长等职务。1980年代开始诗歌创作,现为中国作家协会书记处书记、副主席。主要著作有《初恋的歌》《一个彝人的梦想》《遗忘的词》《吉狄马加短诗选》《时间》《吉狄马加诗选译》( 彝文版)等多部诗集。其诗歌作品被翻译成二十余种文字,并有六十余个版本的诗集在近四十个国家和地区出版,亦曾荣获海内外多种文学奖项。 吉狄马加的天空 (代序) [阿根廷]胡安·赫尔曼 赵振江 译 声音依靠在三块岩石上 他将话语抛向火,为了让火继续燃烧。 一堵墙的心脏在颤抖 月亮和太阳 将光明和阴影洒在寒冷的山梁。 当语言将祖先歌唱 酒的节日在牦牛的角上 去了何方? 他们来自雪域 出现的轮回从未中断 因为他在往火里抛掷语言。 多少人在忍受 时间的酷刑 缺席并沉默的爱抚 在天的口上留下了伤痛。 于是最古老的土地 复活在一个蓝色语汇的皱褶里。 恐惧的栏杆巍然屹立 什么也不会在死亡中死去。 吉狄马加 生活在赤裸的语言之家里 为了让燃烧继续 每每将话语向火中抛去。 2009年8月22日于墨西哥城 自画像 风在黄昏的山冈上悄悄对孩子说话, 风走了,远方有一个童话等着它。 孩子留下你的名字吧,在这块土地上, 因为有一天你会自豪地死去。 ——题记 我是这片土地上用彝文写下的历史 是一个剪不断脐带的女人的婴儿 我痛苦的名字 我美丽的名字 我希望的名字 那是一个纺线女人 千百年来孕育着的 一首属于男人的诗 我传统的父亲 是男人中的男人 人们都叫他支呷阿鲁 我不老的母亲 是土地上的歌手 一条深沉的河流 我永恒的情人 是美人中的美人 人们都叫她呷玛阿妞 我是一千次死去永远朝着左睡的男人 我是一千次死去 永远朝着右睡的女人 我是一千次葬礼开始后 那来自远方的友情 我是…