雪花
[爱尔兰] 路易斯·尼伦(Louise Nealon)
献给我的父母汤米和希尔达,
感谢他们的智慧、爱与支持。 旅行拖车
我舅舅比利住在我家屋后那片草地的一辆旅行拖车里。我第一次在路上看到另一辆旅行拖车时,还以为有人——某个孩子——冲着我来,把他绑架了。直到那时我才明白,旅行拖车按理说应该是旅行用的。比利的旅行拖车哪儿也不去。它落在一片混凝土块底座上,从我出生那天起就在我近旁。
从前,夜里我不敢入睡时总会去拜访比利。比利说只有窗口能看见月亮我才可以走出房子,而且我还要从花园给他带“愿望”。八岁生日那天晚上,我一看见圆圆胖胖的月亮就立刻下楼了,从后门出去,赤脚踏上湿漉漉的草地,树篱带刺的灌木抓住我,扯着我睡衣的袖子把我往回拽。
我知道“愿望们”在哪儿出没。树篱另一边,有一簇长在旅行拖车附近,像女巫们开大会。我把它们一朵朵摘下,草茎“啪”地轻声分离,断裂口分泌出黏黏的汁液,毛茸茸的白色脑袋相互碰撞,让我心满意足。我用手罩住它们,像在保护风中的蜡烛,小心翼翼,不想让任何一缕愿望被碰坏、遗失在夜色中。
采摘它们的时候,我的脑袋里回旋着几个音节——蒲公英,蒲公英,蒲公英。那天早些时候,我们已经用比利床底下的那本大词典查过这个词了。他解释说,英文“dandelion”源自法语“dents de lion”——狮子的牙齿。蒲公英最初是个漂亮的小家伙,一圈尖尖的黄色花瓣像极了芭蕾舞裙。
“这是它白天的裙子,但花儿终归是要睡觉的。它凋谢的时候看起来疲惫而憔悴,就当你以为它快不行了的时候”——比利举起他的拳头——“它变成了一个绒毛脑袋。”他舒展开自己的手指,从背后变出一朵白色棉花糖蒲公英。“一轮泡泡裙月亮。一次愿望的圣餐。”他让我像吹生日蜡烛那样把愿望吹开。“由梦组成的星座。”
比利打开旅行拖车的门,被我献上的愿望花束惊呆了。为了让他高兴,我采了许多。
“我知道,”他说,“我就知道月亮会出来为你庆祝生日。”
我们在一只空果酱罐里装满水,把蒲公…