附录和补遗(第2卷)

[德] 阿图尔·叔本华
Arthur Schopenhauer Parerga Und Paralipomena 根据Insel出版社,1920,莱比锡翻译 第1章 论哲学及其方法 13 1 我们所有知识和科学的支撑基础是不可解释之物。所以,每一种解释经过或多或少的中间环节,最终都会回到那不可解释之物,正如测量大海深度的铅锤,无论投放在大海何处,都必然抵达或深或浅的海底。这不可解释之物属于形而上学探究的内容。 2 几乎所有人都总是认为自己是一个这样或者那样的人,具有由此推论出来的这样或者那样的素质,但却很少想到他们根本就是一个普遍意义上的人,有着由此引出的普遍人性。是否认识到这一点是至为重要的。坚持第二种更甚于第一种主张的极少数人是哲学家。其他人倾向于第一种看法,原因就是总的来说,他们在事物当中只是看到个别、零星的个体,而不是事物普遍性的东西。只有智力天赋更高的人,根据其思想的卓越程度而相应在单个事物中越来越多地看到事物的普遍性。这一重要的差别完全渗透于人的认知功能,以致我们对最平凡、普通事物的直观也因此呈现出差别。所以,头脑卓越的人和智力平庸之辈各自对普通事物的观察和看法已经大不一样。这种从每一单个呈现的事物中把握其普遍性,也对应与吻合我名为不带意欲的纯粹认识主体和定义为事物柏拉图式理念的主体对应物,因为只有当认知瞄准了事物的普遍性,认知才可以处于不带意欲的状态。相比之下,意欲打算的对象物则是单一、个别的事物。所以,动物的认知严格局限于这些单个事物,因而动物的智力完全为动物的意欲服务。而思想智力瞄准事物的普遍原理,则是要在哲学、诗歌和总的来说艺术、科学真正有所建树的必不可少的前提条件。 14 对为意欲服务的智力而言,亦即在智力的实际事务应用中,就只有个别、单一的事物;对追求艺术或者科学的智力,亦即自为活动起来的智力,就只有事物的普遍性,事物整个的类别、种属和理念,因为甚至造型艺术家也只是旨…