完好如初的名字

[西班牙] 哈维尔·马里亚斯
完好如初的名字(1) 图片 献给卡梅·洛佩斯·梅尔卡德, 不论距离远近,不论隔离与否, 不论快乐多少——她总是比我快乐—— 她一直满心乐意地陪伴着我 自本书的开头至结尾。 第一章 我从小接受的是老式教育,从没想过有一天会有人命令我去杀一个女人。女人是不能碰的,不能打她们,不能对她们施以肉体伤害,言语方面的暴力也得竭力避免,尽管她们自己对此并不总是忍气吞声。除此之外,还得保护她们、尊重她们,给她们让道,如果她们怀有身孕、抱着孩子、推着婴儿车,还要守护她们、帮助她们,在公交车和地铁上得给她们让座,甚至走在大街上时也要保卫她们,要帮她们避开往来的车辆或者从阳台上掉落的物品。如果船只遇险即将沉没,救生艇就是为她们和她们的孩子准备的(孩子更多属于她们而非我们男人),至少第一批空位是如此。碰上集体枪决的时候,她们有时会幸免于难;她们失去了丈夫、父亲、兄弟甚至年少的儿子,成年的儿子当然更保不住,但是她们被允许像受折磨的鬼魂那样痛苦不堪地继续苟活,然而,她们还是会逐渐老去,痛失一切的记忆会变成她们的镣铐。她们被迫成了记忆的保存者,当无人幸存时,她们是唯一的幸存者,是唯一能讲述过往的人。 嗯,这就是我从小接受的教育,不过这一切都过时了,而且并不是总能被严格执行。那是过去的事,而且只是理论上的,实际上并非如此。毕竟,一七九三年法国王后被送上了断头台;在此之前,无数被指控使用巫术的女性被烧死,圣女贞德也被烧死了。这只是几个人尽皆知的例子而已。 没错,杀害女人的事一直都有。但在过去,这算得上是倒行逆施,人们不愿看到这样的事。安妮·博林得到特许,处决她的刑具是一把剑,而非粗制滥造的斧头或火堆,说不清这是因为她是女人,还是因为她是王后,或是因为她年轻貌美——根据当时的审美标准和官方记录,她是美丽的——尽管官方记录从来不可信,即便是由目击者所写的记录也不可信,他们看得模糊,听得含混,常常犯错,…