尼伯龙人

[德] 弗雷德里希·黑贝尔
“德意志古典传统丛编”出版说明 德意志人与现代中国的命运有着特殊的关系: 十年内战时期, 国共交战时双方的军事顾问都一度是德国人——两个德国人的思想引发的中国智识人之间的战争迄今没有终结。百年来, 我国成就的第一部汉译名著全集是德国人的……德国启蒙时期的古典哲学亦曾一度是我国西学研究中的翘楚。 尽管如此, 我国学界对德意志思想传统的认识不仅相当片面, 而且缺乏历史纵深。长期以来, 我们以为德语的文学大家除了歌德、席勒、海涅、荷尔德林外没别人, 不知道还有莱辛、维兰德、诺瓦利斯、克莱斯特……事实上, 相对从事法语、英语、俄语古典文学翻译的前辈来说, 我国从事德语古典文学翻译的前辈要少得多——前辈的翻译对我们年青一代学习取向的影响实在不可小视, 理解德意志古典思想的复杂性是我们必须重补的一课。 古典文明研究工作坊 西方经典编译部乙组 2003年7月 中译本导读 尼伯龙人的传说是德语文化背景下家喻户晓的神话故事。自十八世纪至今,有许多作者都创作过以这一传说体系为题材的戏剧作品,而其中影响力最大的,则是瓦格纳(Richard Wagner)的四联歌剧《尼伯龙族的指环》(Der Ring des Nibelungen)和黑贝尔(Friedrich Hebbel)的“德意志悲剧”《尼伯龙人》(Die Nibelungen)三部曲。瓦格纳的歌剧主要取材于北欧的《萨迦》(Saga)和《埃达》(Edda),具有更强烈的神话色彩; 而黑贝尔的话剧则以中古德语史诗《尼伯龙人之歌》(Das Nibelungenlied)为蓝本,神话中的力量并没有直接出现,更接近于以古代宫廷为背景的传奇。将这部剧作译介到国内,一方面有助于国内的读者更全面地了解传统传说在近代德国的接受史,另一方面也能使更多读者对黑贝尔这位十九世纪的重要作家有进一步的认识。 黑贝尔简介及《尼伯龙人》的创作背景 克里斯蒂安·弗雷德…