《科幻世界·译文版》2026年2期

短篇 埃斯特·弗里斯纳是一位屡获雨果奖、星云奖提名的作家。在她的这部作品中,各大神话里的女神们齐聚纽约上城区的奢华酒店,正享受着惬意的茶话会,却意外被一场突如其来的混乱打断。而自古以来猫派与狗派之间的战争,也在此悄然打响。 Dog People 爱狗人士 作者/[美]埃丝特·弗里斯纳 翻译/姜伟 插图/摇开 曼哈顿,一个宜人的秋日,各色亡魂正在尽情地狂欢作乐。 他们沿着第五大道游荡。四仰八叉地躺在圣帕特里克大教堂的台阶上,懒洋洋地晒着太阳。把鼻子贴到萨克斯百货公司的橱窗玻璃上,朝里面观望。还因为完全不顾基本的安全常识和城市行人交通法规,引发了好几起轻微事故。 当你已经死了的时候,被卡车撞根本算不上什么烦恼。 纽约最优秀的门面(这里指的是警察,而不是卡兹熟食店的咸牛肉三明治)接到蜂拥而至、惊慌失措的报警电话后,立即赶往现场,却发现他们自己也和报警的民众一样困惑。他们穿着制服或便衣,徒步、驾车、骑自行车甚至策马而来。各类影视剧早就预演过丧尸泛滥的末日景象,警方已做好了最坏的打算。他们自信满满,认为自己有能力在它们咬到太多纳税人和游客,把活人也都变成行尸走肉的同党之前干掉这群踉跄的活死人大军。 问题在于,没有一个还魂的死人是蹒跚行走的。更麻烦的是,没有一个游走的亡魂对传统僵尸末日的价值观表现出任何一点敬意——他们根本不屑拖沓脚步。 他们不曾一个劲儿地重复单一音节,询问离他们最近的小脑自助餐在哪里。 他们甚至连腐烂的基本礼仪都懒得遵守。 他们身上散发着的……竟然是——暮色、薄雾、潺潺流水的气息,还散发出一丝小白花的幽香。 他们竟敢以如此诗意的形态登场!还有他们的着装——简直不成体统——那些庄重典雅的长袍上既无破洞也无褴褛,更没有沾染一丝来自墓穴的霉菌与坟土。若非他们面容异样苍白、表情欢欣透着诡异,加之全都没长着尖耳朵,这浩浩荡荡的队伍简直会被误认成大批扮演成精灵的托尔金粉丝的入侵…