所罗门王的宝藏

[英] 亨利·赖德·哈格德
敬献 本书中非凡的冒险经历 现谨由本书叙述者 艾伦·奎德曼 献给所有阅读本书的 小伙子们 作者按 我冒昧借此机会感谢读者在过去十二年中对本故事各版本的热情支持。希望本版本能获得更多人的青睐,希望在接下来的时日中,本书能继续为热爱寻宝故事、战争故事以及疯狂探险故事的年轻人带来快乐。 于迪奇汉 1898年3月11日 序言 本书既已印刷,不日将出版发行,然而本书在风格和内容上的不足之处像块大石一样压在我心头。至于后者,我只能说本书并没有假装要完整记录下我们的见闻和经历。很多事情与去库库安纳的旅程相关,我很愿意事无巨细地写下来,因为本书中并没有多少暗示,但暗示中包括了一些神秘的传说,比如我们在鲁欧的那场大战中死里逃生时所穿的我收集的链甲、“沉默的神灵”以及钟乳石洞口的巨像。同样,要是按照我自己的心意,我还希望能说明一下祖鲁方言和库库安纳方言的不同之处,我已经想到了一些。还有,讲述库库安纳本地的动植物的几页没有收入书中。接下来是最有趣的部分——真的只是偶然遇到的——就是那个国家军事组织宏大且有效的系统,在我看来,那比祖鲁地区沙卡人的先进多了,因为它更具灵活性,不必强迫人们单身以参与这个具有危害性的系统。最后,我没怎么提到库库安纳人国内以及家庭风俗——其中很多都非常稀奇,我也没怎么写他们在熔铸金属方面的技艺。这项技术在库库安纳已经发展得非常成熟,制作精良的“托拉斯小飞刀”就是很好的证明,还有重型飞刀、武器背面上的锻铁以及铁架上技艺精湛的花纹也都是明证。事实上,和亨利·柯蒂斯以及古德上校一样,我认为最好的方案就是简单明了地讲出我的经历。至于其他事情,可以在需要的时候,再用某种恰当的方式说出来。当然,同时我非常高兴能尽己所能,把知道的事情讲给每个对此类事情感兴趣的人。 现在,我要为生硬的写作方式道歉。能想到的借口就是,我拿枪比拿笔熟练多了。而且,我也不会假装能像伟大的文学作品一样,写…