【译】ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ14首双语
週寂
图片
5-8 メレアグロス
聖なる夜よ 灯火よ
御身らのみを立ち会いに選びてわれらは契りしを
わが君はわれを愛しみ われは君を離れじと
夜と灯りに誓しを
かの誓は水に流され
夜よ 灯しよ 御身らは
よそなる胸に彼の人を見る
5-8 Meleagros
神圣的夜晚和灯火为证
我们立此誓约
要相互怜爱,永不离弃
在这夜色和灯火里 谁知誓言随水流逝
夜哟,灯火哟,你们
将在别个心窝里把他发现
5-10 アルカイオス
エロース憎し
重き力を何故にけだものどもに及ぼさず
私のこころに矢を射なさるや
恋の炎で人間を神が焼くとて何になろう
それとも私を殺して頭から
競いごとの見事な首柄を作りなさるのか
5-10 Alkaios
Eros(爱神),我恨你
为何你的神力都不曾用在野兽身上
却对我的心狠射一箭
这算什么,神以爱恋之火把人灼烧
还是说,杀死我
是你竞争力的伟大体现?
5-67 カピトーノス
別嬪だろうと魅力がなけりゃ
鉤もつけずに流れる餌よ
嬉しがらせて心捉えず
5-67 カピトーノス
美女若无魅力
无异于无钩之饵
愉人眼目而已
5-84 逸名氏
くれないの薔薇になれたら
あなたに手づから摘まれ
雪のように白い御胸の歓びとなりましょうに
5-84 无名氏
若能变成不老的蔷薇
我愿被你的玉手采去
成为你雪白酥胸的欢愉
5-261 アガティアス・スコラスティコス
私はお酒は好きでなし
飲ませてやろうというのなら
先に味わい飲まれたし
さすればお受けいたしましょう
君が唇を触れたなら
もはや酒杯をひかえることも
甘き酌童を逃れることも
はたすは容易ならぬこと
酒杯が君のくちづけを私に運び
杯の受けしめぐみを伝えますれば
「酒杯」と訳したのはキュリクスという言葉です。ワイングラスのような深いカップではなく、お屠蘇に使う杯のようなお皿型の陶器です。日本の杯と違って耳がついています。た…