一匹马赛克刺马
令人失望。又是一个像翻译文一样的文风,流水账的文字来构造故事和场景,读来无味如同嚼蜡,作者同时也把旧时翻译体那种缺点也“傳承”下来,对话逻辑和细节都禁不起推敲。读来只会带来愤怒。奉劝那些自以为是的“作家”或者“艺术家”别把这种舶来文体当作是一种很高端的表达方式。中国语言博大精深属这种最糟糕。写故事也平实点,别老去模仿外国大师那一套,文化和文化之间有隔阂,如果这些都看不到的话,也就只能在这里自娱自乐的写字了。
载入中