精品图书限时免费读
- 病毒星球★69%的人携带了一种致癌病毒,当事人却不知道。 ★止咳糖浆除了给感冒患者心理安慰以外,更有一定几率导致心悸甚至死亡。 ★人类在本质上不过是一堆不断混合、闪转腾挪的DNA,8%的片段还是来自病毒。 ★病毒带给我们死亡与伤痛,也带给我们生命与未来。 ★生病时你总想着摆脱病毒,读完这本书你会感谢病毒。 早在人类出现之前,病毒就占领了这颗星球,历经高温、酷寒或干旱等极端条件,到现在病毒仍然无处不在,抗生素或感冒糖浆等最近用来对付它们的小玩意,更是无法伤及病毒毫发。 病毒在我们的DNA里留下了丰富的信息,人类DNA片段中8%来自病毒,说它们是我们亲缘有点远的祖先也不为过。但是要小心,这些休眠在人类DNA中的片段在特定条件下可以复苏,重新组织成活跃的病毒。 病毒并不总是面目可憎,人类吸入的氧气里,有1/10是病毒惠予的。被视为宫颈癌罪魁祸首的HPV,其实男女通吃且分布广泛,但绝大多数情况下它们都与人类和平共处。病毒在不同宿主间穿梭,有一定几率携带上一部分宿主的基因片段,然后插入到下一位宿主的基因里,在你感叹人类或其他物种多样性的时候,别忘了其中也有病毒的一份功劳。 不可否认,病毒也是自然创造的冷血杀手。甲流、埃博拉、SARS,这些病毒让人类措手不及,它们本来只攻击蝙蝠、老鼠或鸟类等,怎料自然演化无意之间将人类写进了病毒的黑名单。尽管疫苗不断更新,但演化的力量让病毒一次次地突破我们的防线。 这本书会让你重新理解病毒与人类的关系,认识人类在万物中的位置。 作者 卡尔·齐默(Carl Zimmer),知名科普作家,在耶鲁大学教授科学和环境写作。他写过多本广受欢迎的科普作品,包括《演化》《在水的边缘》《万物身刻》等,曾于2007年摘得美国国家科学院科学传播奖(The National Academies Communication Award),这一奖项是该领域的桂冠荣誉。 译者 刘旸(桔子),毕业于北京大学,后于芝加哥大学取得分子、遗传及细胞生物学博士学位,九三学社成员,科学写作者、记者,科学松鼠会成员,果壳网吱扭App主编。与他人合著出版《当彩色的声音尝起来是甜的》《一百种尾巴或一千张叶子》《冷浪漫》等作品,另有译作《共情时代》《永生的海拉》等。

- 新药的故事◆我们一生中总会与药打交道,但真的了解它吗?药从哪里来?安全性如何保障?如何治愈我们?了解新药诞生背后的故事,才能读懂我们身体的健康密码,新药研发一线的科学家,带你重温人类挑战疾病的动人时刻。 ◆在我国60岁以上的老人中,平均每五人就有一个糖尿病患者。我国每年宫颈癌新发病例约9.89万例,且呈现年龄年轻化趋势。HPV疫苗的主要发明人之一原来是中国人……这是一本写给大众的医药科普读本,兼具专业性和趣味性,结合最新的数据,配以生动的故事,让严肃的医药知识不再枯燥,让有趣的人文故事更加真实。 ◆“后抗生素灾难”年代,中国制药人应该有何担当?经济利益和社会效益之间该如何平衡?本书作者梁贵柏常年坚守研发一线,具备极高的学术素养,严谨的科学精神和丰富的从业经验,他分别从研发者和患者的角度出发,详细叙述了新药研发过程中那些不为人知的故事。 这是一本深蕴人文关怀的药物发展史,帮助你理性看待疾病,多一点思考,少一分恐惧。 本书从一位一线科学家的专业视角出发,讲述了十余种对人类健康产生深刻影响的新药的故事。从广为人知的降压药,到如今备受热议的宫颈癌疫苗,从价格一度令人瞠目结舌的乙肝疫苗,到有望对抗多种癌症的抗癌药物,新药研发的历史也是人类对抗疾病的斗争史,本书以科学的态度、严谨的逻辑,再现了药物研发过程中的“黑天鹅”与“灰犀牛”。 梁贵柏毕业于复旦大学本科有机化学系,20世纪80年代后期赴美国威斯康星大学麦迪逊分校留学,并获博士学位。梁博士在默沙东新药研究院工作多年,对西格列汀的研发做出过重要贡献,长期致力于中美医药界的交流与合作,积极推动中国医药健康事业的发展。

- 同名人《同名人》是普利策文学奖得主裘帕·拉希莉的首部长篇小说,内附精美书签。小说讲述了在美国出生的印裔男孩果戈理童年、少年直到青年的人生经历。 果戈理的父亲名叫艾修克,意为“超越悲伤的人”;母亲名叫阿西玛,乃是“无限无极的女子”。艾修克年轻时遭遇一场火车脱轨事故,因为一本《果戈理小说集》而幸免于难。为此,当他的儿子在美国出生时,他给儿子起名“果戈理”。 果戈理有着印度移民孩子勤勉的长处,同时兼具美国少年的叛逆个性,成年之后拥有成功的事业,也结识了纽约上层家庭的女友。他要跳出印度人的圈子,可最终还是与一位印裔女孩结婚……经历生与死、相聚与别离,在东方与西方之间,故事里的每个人都在两种文化间撕扯、挣扎、逃离与回归,何处才是真正的归宿? 作者: 裘帕·拉希莉(Jhumpa Lahiri,1967—),美国作家,以处女作《解说疾病的人》获得2000年度的普利策文学奖。 她的作品有短篇小说集《解说疾病的人》(1999)与《不适之地》(2008),长篇小说《同名人》(2003)、《低地》(2013)和《我在何处》(2018),以及随笔集《另行言之》(2015)与《书之衣》(2016)。 《同名人》因人气甚佳,于2006年被改编为电影,广受好评。 《低地》进入了布克奖短名单(2013),提名美国国家图书奖(2013),入围橘子奖短名单(2014),并斩获DSC南亚文学奖(2014)。 除上所述,拉希莉还揽获了诸多文学奖项,包括普利策文学奖、欧·亨利短篇小说奖、美国笔会/海明威文学奖年度ZUI佳虚构处女作等。 此外,拉希莉还先后获得古根海姆奖(2002)及美国文学和人文科学委员会的国家人文奖章(2014)。 译者: 卢肖慧,毕业于纽约大学商学院。从事文学翻译十余年,以美国现、当代文学为主,译作有《同名人》《解说疾病的人》《漫长的告别》《已知的世界》《呼吸课》《番石榴园的喧闹》等。 吴冰青,物理学博士,供职于华尔街金融机构。爱好文学,出版的译作包括《解说疾病的人》《第二十二条军规》《同名人》等。

- 文学不死(大家读大家)《文学不死》白先勇阅读其他文学、艺术文本之后,洞幽烛微而得的思考和研究结晶。“文学不会死”,是白先勇就文学之未来做出的掷地有声的预言。第一部分从港台文学入手,探寻当代文学作品不朽的美学价值;第二部分深情回忆文学前辈与同辈的创作故事;最后,作者重返古典文学世界,盖因这里有着真正保证文学永恒性的活水源头。 “文学不会死”,是白先勇就文学之未来做出的掷地有声的预言。本书是白先勇阅读其他文学、艺术文本之后,洞幽烛微而得的思考和研究结晶:第一部分从港台文学入手,探寻当代文学作品不朽的美学价值;第二部分深情回忆文学前辈与同辈的创作故事;最后,作者重返古典文学世界,盖因这里有着真正保证文学永恒性的活水源头。 白先勇,当代著名作家,先后毕业于台湾大学、美国爱荷华大学 ,后在加州大学圣塔芭芭拉分校教授中国语文及文学至退休。现任香港中文大学博文讲座教授、香港中文大学“昆曲研究推广计划”荣誉主任。代表作有短篇小说集《寂寞的十七岁》《纽约客》,散文集《蓦然回首》,长篇小说《孽子》,舞台剧《游园惊梦》等。2018年,获得上海白玉兰戏剧表演艺术终身成就奖。

- 傅雷家书·学生读本本书是傅雷夫妇与长子傅聪在其留学波兰期间(1954-1958年)的往来家信,由傅雷家人编定。这是一份两代人之间双向交流的文字实录,厚重不失轻松,深刻不离日常,以小见大,乐在其中。它不仅反映了亲子交流的重要,也利于青年学子在阅读中理解父辈、增进沟通。中学生阅读后自然明白,即使傅聪这样的天纵之才,也是在傅雷夫妇的“唠叨”“说教”中成长的,中国父母对子女的关爱和责任就是以这种方式传达的。贯穿全书的傅雷家人照片与文字相辅相成,拉近了家书与读者的距离。 傅雷(1908-1966),我国著名文学翻译家、文艺评论家。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化,形成享誉译坛的傅译特色。主要翻译罗曼•罗兰、巴尔扎克、丹纳、服尔德、梅里美等法国名家名作,尤以《高老头》《约翰•克利斯朵夫》《艺术哲学》等译作最为著名,计三十四部,约五百万言,全部收录于《傅雷译文集》。一百余万言的文学、美术、音乐等著述收录于《傅雷文集》。傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,“文革”之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完了一生。身后由次子傅敏选编出版的《傅雷家书》,则是他性情中的文字,不经意的笔墨,不为发表而创作。“文革”后的新读者,大多通过家书才认识傅雷,甚至把书信家傅雷置于翻译家傅雷之上。 傅聪,世界著名钢琴演奏家,一九三四年三月十日生于上海一个充满艺术氛围和学术精神的家庭。傅聪童年时代断断续续上过几年小学,主要是由父亲在家督教。八岁半师从李蕙芳开始学钢琴,九岁师从李斯特再传弟子百器,一九四六年百器去世后,基本上是自学。一九五四年赴波留学,师从著名钢琴教育家杰维茨基教授,并于一九五五年获得“第五届萧邦钢琴比赛”第三名和《玛祖卡》演奏最优奖。一九五八年底以优异成绩提前毕业于华沙国立音乐学院,移居英国伦敦,只身驰骋国际乐坛五十余年,有“钢琴诗人”之美誉。

- 绿野仙踪《绿野仙踪》是美国儿童文学作家莱曼·弗兰克·鲍姆的著名作品。善良的小姑娘多萝西被一场龙卷风刮到了一个陌生而神奇的国度——奥茨国,并迷失了回家的路。在那里,她陆续结识了没脑子的稻草人、没爱心的铁皮人和胆小的狮子,他们为了实现各自的心愿,互相帮助、携手协作、历尽艰险,遇到许多稀奇古怪的事情。最终,他们凭借自己非凡的智能和顽强的毅力,都如愿以偿地完成自己的心愿。 《绿野仙踪》开创了美国“神奇童话”之先河,并奠定了鲍姆在美国文坛上的地位。 莱曼·弗兰克·鲍姆,美国儿童文学作家。1856年生于纽约州。

- 海蒂《海蒂》是瑞士儿童文学作家给翰娜·斯比丽的代表作,被视为世界儿童文学经典作品之一。分为《海蒂的学习和生活经历》和《海蒂学以致用》两上部分。小说以风景如画的阿尔卑斯山为背景,第一部描写了小海蒂童年时期的成长历程,第二部描写了成长起来的海蒂帮助瘫痪姑娘克拉拉重新站立起来的故事。在这部作品里,通过许多真实感人的生活场景和恰到好处的艺术细节,逐步描绘出海蒂真挚感人的艺术形象。 约翰娜·施皮里于一八二七年六月十二日出生在瑞士苏黎世附近的一个村庄里,父亲是医生,母亲是诗人,家里兄弟姐妹众多。她从小在村子里接受牧师的教育,后来到苏黎世求学,先后学习过文学、历史、地理、音乐和外语,为她日后的儿童文学创作打下了坚实的基础。一八五二年,年轻而博学多才的施皮里同法学家、报纸编辑约翰·伯恩哈德·施皮里结婚。一八五五年,她的儿子伯恩哈德出生,但因长期患病,于一八八四年去世。同年施皮里也失去了自己的丈夫。在此期间,她作为儿童文学作家已经闻名世界。从一八七九年起,她写了大量的故事,这些作品冠以总书名《献给孩子以及那些热爱孩子的人们的故事》,其中也包括一八八〇出版的《海蒂的学习和漫游岁月》和一八八一年出版的《海蒂学以致用》。除了大量的短故事之外,施皮里著名的作品还有《在弗罗尼坟上的一片叶子》、《没有故乡》、《格里特利的孩子们》等。1901年七月七日,施皮里在苏黎去世。

- 钢铁是怎样炼成的《钢铁是怎样炼成的》以俄国十月革命前后(1915年至30年代初)这一段历史时期为背景,描绘了当时的社会变革、阶级斗争和各阶层人物心态。1917年,俄国爆发了十月革命,新生的苏维埃国家面临着严峻的任务:对内摧毁旧的国家机器,镇压反革命势力,积极开展经济建设;对外抗击帝国主义的武装干涉,保卫新政权。这部小说真实生动地反映了这一段历史时期的社会面貌。作者塑造了保尔·柯察金这一光辉形象,歌颂了他在革命战争时期自强不息、意志刚强、历经磨难、勇斗病魔的精神,给人以强烈的震撼。 尼·奥斯特洛夫斯基,苏联作家,1919年入伍。成为布琼尼骑兵团一名侦察兵。由于长期参加艰苦斗争,他的健康受到严重损害,但他毫不屈服,以惊人的毅力同病魔作斗争。复员之后,他开始从事文学创作。主要著作有《钢铁是怎样炼成的》和《暴风雨中诞生的》。

- 爱情、疯狂和死亡的故事拉丁美洲短篇小说之王,深刻影响马尔克斯 波拉尼奥曾说:“必须阅读基罗加。” 西语文学翻译家林光先生代表译作 不断再版,被译成多种语言 ◎影响众多拉美文学大师的“拉丁美洲短篇小说之王” ◎命运的无常与自然的残酷向来没有道理可寻,死亡是作品也是人生永恒的主题 ◎如果你喜欢爱伦·坡,那你一定不能错过基罗加 ◎拉美现代文学奠基人,魔幻现实主义先行者 ◎湿热潮闷的南美丛林里,与命运和死亡的对抗从未停止。这是发生在拉美大地上的荒蛮故事,有关爱情、疯狂和死亡的事件,正在这里不受控制、野蛮地发生。 《爱情、疯狂和死亡的故事》是乌拉圭作家奥拉西奥·基罗加的短篇小说集,选录了作者的成名作《爱情、疯狂和死亡的故事》、作者为自己儿女创作的童话《大森林的故事》以及作者其他的寓言故事如《阿纳孔达》《胡安·达里恩》等,共28篇作品。基罗加善于从拉丁美洲独特的社会生活和神秘的大自然景物中汲取题材,以现实主义与现代主义相结合的方法刻画人物,营造背景气氛,使他的作品里呈现出全然不同于前人的浓烈色彩和个性。 【作者】 奥拉西奥·基罗加(Horacio Quiroga)(1878—1937),乌拉圭作家,著有《朦胧的情史》《被放逐的人们》《爱情、疯狂和死亡的故事》等。他的作品影响了加西亚·马尔克斯、胡里奥·科塔萨尔、罗贝托·波拉尼奥等拉丁美洲文学大师,被誉为“拉丁美洲短篇小说之王”。 【译者】 林光(1929—2016),我国著名学者、翻译家,商务印书馆编审,国务院津贴获得者。1929年出生于福建省连江县,台湾新竹中学毕业。1949年6月离开台湾,经香港到北京,入华北人民革命大学学习。先后任中央人民政府出版总署办公厅秘书处办事员、时代出版社编辑、商务印书馆编审等职。主编《拉丁美洲散文选》;编写我国第一部西汉词典《简明西汉词典》(1965年出版);并参加《新西汉词典》《袖珍西汉词典》编写;担任《简明葡汉词典》《简明葡萄牙语语法》《牛津—杜登西语汉语图文对照词典》的责任编辑。译作有《征服新西班牙信史》《碧血黄沙》《回首话沧桑——聂鲁达回忆录》《聂鲁达散文选》《爱情、疯狂和死亡的故事》等。

- 靠谱作为一名职场新人,你是否苦恼无法有效地向客户或上司表达自己的意见?是否想知道什么才是职场人士必备的工作技巧?如何才能为自己今后的职场生涯打下坚实有力的基础? 本书作者曾在咨询公司工作,他发现即使投身到其他行业多年,在进入咨询行业第一年里掌握的工作技巧也仍然适用。也正是因为掌握了这些技巧,才能让他在其他行业中游刃有余。因此,他采访了多位曾在咨询行业工作、现活跃于各行各业的前咨询师们,从沟通、思考方式、资料制作、职业化素养这4个方面,用心总结出了30个工作技巧,并用最质朴的语言和最真实的案例介绍给读者。这些技巧在15年、甚至20年后仍能在工作中发挥很大作用。 看完这本书,希望无论是初入职场的新人,还是工作多年的人,都能够掌握受用一生的工作技巧。 大石哲之,经营顾问。1975年出生于东京,庆应义塾大学环境情报学科毕业。进入安盛咨询(Andersen Consulting)后,以战略团队的顾问身份参与全公司的战略会议、市场调查、营业革新等工作。后来参与Job Web公司的创设后,成为自由咨询顾问。目前除了担任咨询顾问、作家之外,也经营公司,是大石哲之事务所、Timberline Partners公司负责人。

- 做事的常识为什么有些人能够顺利把事情做出成绩?为什么有些人永远说得多做得少?本书介绍了把事情做出成绩的3个关键习惯,这些习惯虽然老生常谈,却是做事的常识。但是,在日常生活中,从来没有人能说出该怎样才能培养起来这些习惯。在本书中,作者通过自身实践和经验,从心态上和行动上两个角度为我们指出了切实可行的小技巧,帮助我们养成开始、坚持和重复这三个习惯,让我们炼就做事的手感,不断达成目标,把事情做出成绩。 我相信,每个想把事情做好最后却失败的人,并不是不够努力,而是放弃得太早。——小仓广 小仓广,1965年出生。青山学院大学经济学部毕业后,进入日本最大人力资源情报公司Recruit公司服务。2003年担任组织人事咨询顾问公司Faithholdings及Faith总研董事长。主要业务是开发主管的领导力,提供企业界独特的咨询顾问服务,以及举办进修研讨会等活动。著有《想当然却无法做到:三十二岁开始必须遵守的法则》、《想当然却无法建立的团队的规则、《给领导者的七个阶段四十九个绝招》(以上书名暂译)、《交办的技术》 郭乃雯,台北市人。高中毕业后,留学日本神户及东京四年,回国后曾于科技业担任专案管理师,处理相关业务。现为专职依着。译有《不要计划的人生,更容易成功》《第一次当主管就该学会的领导技巧》《8个花钱的好习惯,一辈子不缺钱》《不想在公司升迁,你才会成功》《抛开SOP,业绩就长红》。

- 香格里拉的茉莉1:深渊之石苏茉莉,一个有着神秘身世的12岁少女,父母几年前相继在探险行动中失踪。中秋节的假期,放学回家的茉莉遇到了一只会说话的胖猫,带她前往那个被称之为“香格里拉”的世界,寻找她失踪已久的父母。然而,她未曾想到的是,等待着她的,是一个被魔法与神秘力量所主宰的古老世界,一段前所未有的迷境之旅…… 吴晓洲,1985年,狮子座,O型血,小说、漫画、剧本作家。早年进行先锋派短篇小说创作与舞台剧创作,著有小说《戏法》《白色》、舞台剧《假面舞会》以及漫画作品《一箪一食》。他擅长用干净、柔软、富有画面感的文字讲述故事,在充满幻想的作品中探讨梦想、信念与爱。《香格里拉的茉莉》是他潜心五年创作的第一部青少年小说作品。
