人民文学社特惠专场
- 你的夏天还好吗?“韩国八零后天才女作家”金爱烂累积五年的八段人生 本书是金爱烂的第三部短篇小说集,共收入八篇作品。书中形形色色的人物大多面临绝境,赤裸裸地暴露在现实之中,却试图寻找渺茫的希望。尤其值得一提的是,其中五篇作品聚焦于三十岁左右的年轻女性,细腻地描摹了她们在爱情、友情、婚姻、工作等方面的心理状态,或许会激起中国女性读者的共鸣。作为韩国文坛最有代表性的女作家,金爱烂赢得了大量读者的喜爱,很大程度上归功于作品主人公的力量。 金爱烂,1980年生于韩国仁川市,毕业于韩国艺术综合学校戏剧院剧作系。2002年短篇小说《不敲门的家》获得第一届大山大学文学奖,该小说又发表于2003年《创作与批评》春季号,从此开始文学活动。著有小说集《老爸,快跑》《噙满口水》《你的夏天还好吗?》,长篇小说《我的忐忑人生》(改编电影由宋慧乔、姜栋元主演)。曾获《韩国日报》文学奖、今日年轻艺术家奖、申东晔创作奖、李孝石文学奖、金裕贞文学奖、年轻作家奖、李箱文学奖、东仁文学奖等。 译者:薛舟,原名宋时珍,诗人、翻译家,毕业于解放军外国语学院,主要译著有《妈妈,你在哪里?》《唯有悲伤不撒谎》《我的叔叔李小龙》《风之画员》等,著有校园儿童小说《不准带机器人上学》等。2007年,荣获第八届韩国文学翻译奖。

- 易卜生戏剧四种本书收录了易卜生中期创作阶段的四大“社会问题剧”:《社会支柱》、《玩偶之家》、《群鬼》、《人民公敌》。易卜生的社会问题剧立足生活实际,从多方面剖析社会问题,揭露和批判的锋芒直指资产阶级社会的种种弊端,触及到法律、宗教、道德乃至国家、政党、体制等各个领域。 易卜生:十九世纪挪威著名戏剧大师,开辟了现代戏剧的新纪元。他走过了从民族抒情诗人到”现代戏剧之父“的光辉道路,被世人誉为“世界戏剧史上的罗马”和“伟大的问号”,在中国享有“中国话剧之父”的美称。 译者:潘家洵,中国著名的外国文学专家、翻译家、教育家。早在五四新文化运动时期就开始翻译易卜生等欧洲近代剧作家的作品,其译作在中国读者中影响巨大。1949年前历任北京大学、西南联合大、贵州大学教授,1949年后在北京大学西语系任教授。1954年起先后任中国科学院文学研究所研究员及中国社会科学院外国文学研究所研究员。

- 源氏物语(套装全3册)《源氏物语》是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展产生过巨大的影响,被誉为日本古典文学的高峰,在日本开启了“物哀”的时代。作品的成书年代一般认为是在1001年至1008年间,《源氏物语》是世界上最早的长篇小说,小说描写了平安京时期日本的风貌,揭露人性,宫中的斗争,反映了当时妇女的无权地位和苦难生活。

- 莎士比亚全集·纪念版(套装全11册)1978年我社推出11卷本的《莎士比亚全集》,投入市场后深受好评。这么多年过去,这套书早已成为热心读者的收藏珍品。明年2014年恰逢莎士比亚诞辰350周年,译者朱生豪逝世70周年,若仿照1978年版莎翁全集的装帧设计风格,并加入绿原先生所译的莎翁两部遗漏作品,推出一套平装的“莎士比亚全集纪念版”,满足怀旧需求,并与精装八卷本全集拉开档次。

- 茨威格小说全集(套装全4册)本书收入奥地利作家茨威格全部小说作品,包括中短篇小说杰作《一个陌生女人的来信》《一个女人一生中的24小时》《象棋故事》,长篇小说《爱与同情》《幻梦迷离》及此前尚未译成中文的遗作《克拉丽莎》(长篇)等。这将是国内第一个收入茨威格全部小说作品的集子,值得收藏。译者为茨威格专家张玉书等。

- 十九世纪文学主流:插图珍藏版(套装全6册)《十九世纪文学主流》是丹麦文学史家勃兰兑斯的杰作,概述了从十九世纪欧洲几个主要国家的文学发展状况,着重分析了这几个国家的浪漫主义的盛衰消长过程,以及现实主义相继而起的历史必然性。是研究欧洲文学史的重要参考书。此次加入大量精美插图,使图文并茂,提高本书可读性。

- 红星照耀中国本书自1937年初版以来,畅销至今,而董乐山译本已经是今天了解中国工农红军的经典读本。本书真实记录了斯诺自1936年6月至10月在中国西北革命根据地进行实地采访的所见所闻,向全世界报道了中国和中国工农红军以及许多红军领袖、红军将领的情况。 2016年是长征胜利80周年,也是本书出版80周年,此次新版得到董乐山家属独家授权,并配有五十余幅珍贵历史照片,是由人民文学出版社推出的最经典译本。 埃德加·斯诺,美国著名记者。他于1928年来华,曾任欧美几家报社驻华记者、通讯员。1933年4月到1935年6月,斯诺同时兼任北平燕京大学新闻系讲师。1936年6月斯诺访问陕甘宁边区,写了大量通讯报道,成为第一个采访红区的西方记者。 译者:董乐山,翻译家,作家。生于浙江省宁波市。1946年冬毕业于上海圣约翰大学英国文学系。译作《第三帝国的兴亡》(合译)、《一九八四》《西方人文主义的传统》《红星照耀中国》等均有广泛影响。

- 应物兄(套装全2册)写作了十三年,成稿100余万字,不断删削修改至现在的六十余万字。 主人公是一位饱读诗书的现代大儒,在当代商品化大潮中播云弄雨,成就了一个将文化进行商业运作的奇迹,在时尚的成功中,他内心却体味着不为人知的碎裂与矛盾。小说极尽饶舌与喧嚣,将这个时代滚滚向前泥沙俱下的宏阔场景呈现无余。

- 白鹿原长篇小说《白鹿原》以陕西关中平原上素有“仁义村”之称的白鹿村为背景,细腻地反映出白姓和鹿姓两大家族祖孙三代的恩怨纷争。全书浓缩着深沉的民族历史内涵,有令人震撼的真实感和厚重的史诗风格。 陈忠实,男,中国当代著名作家,中国作家协会副主席。《白鹿原》是其成名著作,其他代表作有短篇小说集《乡村》、《到老白杨树背后去》,以及文论集《创作感受谈》。中篇小说集《初夏》、《四妹子》,《陈忠实小说自选集》,《陈忠实文集》,散文集《告别白鸽》等。 1997年获茅盾文学奖,其中《白鹿原》被教育部列入“大学生必读”系列,已发行逾160万册,被改编成秦腔、话剧、舞剧、电影等多种艺术形式。2006年12月15日,“2006第一届中国作家富豪榜”重磅发布,陈忠实以455万元的版税收入,荣登作家富豪榜第13位,引发广泛关注。

- 中国通史本书原名《复兴高级中学教科书本国史》,商务印书馆1934年初版,畅行多年。这是史学大家吕思勉为高中生撰写的一部中国通史。书中全面且细致地讲述了中国自上古时代到20世纪三十年代的政治、社会、文化等,平实流畅,通俗易懂,史实丰富并多有新解,不失为一本上乘的中国通史读物。 吕思勉,字诚之,江苏常州人,近代史学家,与陈寅恪、钱穆、陈垣并称为“现代史学四大家”。他是史学界公认的史籍读得最多的一位学者,二十四史曾通读数遍,也是我国现代史学史上唯一一位在通史、断代史和专题史等诸多领域都作出重大贡献的历史学家。 吕思勉一生桃李满天下,著作等身。著有《自修适用白话本国史》、《复兴高级中学教科书本国史》《吕著中国通史》、《先秦史》、《秦汉史》、《两晋南北朝史》和《隋唐五代史》以及《中国社会史》、《中国民族史》等。

- 朱维之译失乐园本书全文12卷,以史诗一般的磅礴气势揭示了人的原罪与堕落。诗中叛逆天使撒旦,因为反抗上帝的权威被打入地狱,却仍不悔改,负隅反抗,为复仇寻至伊甸园。亚当与夏娃受被撒旦附身的蛇的引诱,偷吃了上帝明令禁吃的分辨善恶的树上的果子。最终,撒旦及其同伙遭谴全变成了蛇,亚当与夏娃被逐出了伊甸园。该诗体现了诗人追求自由的崇高精神,是世界文学史、思想史上的一部极重要的作品。朱维之先生所译的本书,经典传神,堪称经典。书中扫描了古斯塔夫·多雷的50幅精美插图,以更高质量的书品,制作名著名译名图的最新经典精品。 约翰·弥尔顿(John Milton,1608—1674),英国诗人、政论家,民主斗士,英国文学史上最伟大的六大诗人之一。弥尔顿是清教徒文学的代表,他的一生都在为资产阶级民主运动而奋斗,代表作《失乐园》与荷马的《荷马史诗》、阿利盖利·但丁的《神曲》并称为西方三大诗歌。 译者:朱维之(1905—1999),浙江苍南人,早年赴日本中央大学和早稻田大学学习、进修,回国后在福建协和大学、上海沪江大学任教,1952年调任南开大学教授。朱先生学贯中西,一生从教六十五年,著述三十余种,近千万字。朱先生并专事弥尔顿作品的译介工作,辛勤笔耕数十载,完成《失乐园》《复乐园》《斗士参孙》的翻译。朱先生这样描述《失乐园》的翻译过程:“本译稿经过二十二年,用业余时间断续译成,其间遭遇十年浩劫,译稿丢失、复得、返工等恼人的挫折。”

- 俗世奇人全本天津卫本是水陆码头,居民五方杂处,性格迥然相异。然燕赵故地,血气刚烈;水咸土碱,风习强悍。近百余年来,举凡中华大灾大难,无不首当其冲,因生出各种怪异人物,既在显耀上层,更在市井民间。故而随想随记,始作于今;每人一篇,各不相关,冠之总名《俗世奇人》耳。 2019年,冯骥才先生又创作了18篇“俗世奇人”新作,现集成本书,呈现给读者完整的54篇“俗世奇人”系列,并收录冯骥才先生亲自手绘的58幅生动插图。 自上世纪九十年代至今,冯骥才先生先后创作了五十四篇“俗世奇人”系列短篇小说。其风格统一、传奇色彩浓郁、充满生活气息、人物形象活灵活现,书写了清末民初天津卫的地域风貌、风土人情、生活风尚,也展现出我国民间文化的精巧技艺与其中蕴藏的智慧。 冯骥才,祖籍浙江宁波,1942年生于天津,中国当代作家、画家和文化学者。现任中国文联荣誉委员、中国民协名誉主席、天津大学冯骥才文学艺术研究院院长、国家非物质文化遗产名录专家委员会主任、中国传统村落保护专家委员会主任等职。他是“伤痕文学”代表作家,其“文化反思小说”在当今文坛影响深远。作品题材广泛,形式多样,已出版各种作品集二百余种。代表作《啊!》《雕花烟斗》《高女人和她的矮丈夫》《神鞭》《三寸金莲》《珍珠鸟》《一百个人的十年》《俗世奇人》等。作品被译成英、法、德、意、日、俄、荷、西、韩、越等十余种文字,在海外出版各种译本四十余种。多次在国内外获奖。他倡导与主持的中国民间文化遗产抢救工程、传统村落保护等文化行为对当代人文中国产生巨大影响。

- 忏悔录(套装全2册)《忏悔录》(1781—1788)记载了卢梭从出生到1766年被迫离开圣皮埃尔岛之间五十多年的生活经历。 卢梭历数了他孩提时代寄人篱下所受到的粗暴待遇,入世后所受到的虐待,以及他耳闻目睹的种种黑暗与不平,愤怒地揭露社会的“弱肉强食”、“强权即公理”以及统治阶级的丑恶与腐朽。 《忏悔录》是一部写得很坦率的自传,卢梭在书中自称“我以同样的坦率讲述我的美德与罪过……完全按本来面目把自己表现出来”。

- 耶稣的童年“这本书代表了我们两种看世界的眼睛,一种是堂吉诃德的眼睛,一种是桑丘的眼睛。对堂吉诃德来说,他要战胜的是巨人。对桑丘来说,这只是一座磨坊。” 故事始于一场神秘而模糊的移民。男孩大卫和老西蒙在通往新世界的船上偶遇,他们都被抹去了从前的记忆和身份,要在诺维拉开始新生活。西蒙靠直觉认定了大卫的母亲伊内斯,就这样组成了家庭。 男孩不肯上学,声称早已懂得了真实的语言和数字,他唯一愿意阅读的,是一本儿童版《堂吉诃德》。上了年纪的西蒙所知道的一切,不停经受着男孩刁钻的提问和挑战。或许,在新的世界里,没有什么是理所当然的。 J.M.库切,南非当代著名小说家,被评论界认为是当代南非最重要的作家之一。曾两度获得布克奖,并于2003年获得诺贝尔文学奖。1940年出生于南非开普敦,现居澳大利亚。
