10月大活动 译林专场
- 在熟悉的家中向世界道别不想在养老院、也不想在医院,而是在自己熟悉的家中、以自己的方式迎来最后的时光——这恐怕是很多人对自己晚年的期许了。 在《在熟悉的家中向世界道别》中,上野千鹤子通过对日本的医疗、看护、护理等最新情况的全面调研,分享自己为晚年生活所做的准备,带给读者“一个人在家带着尊严离世可以实现”的信心。在老龄化社会日益临近、独居人口逐渐增多的当下,上野千鹤子的观察和心得能给我们提供一些有益借鉴。 上野千鹤子,日本著名社会学学者、女性主义学者。1948年生于日本富山县,1977年获京都大学研究生院社会学博士学位。现任WAN理事长、立命馆大学特聘教授、东京大学名誉教授,代表作有《父权制与资本主义》《厌女》《近代家庭的形成与终结》《从零开始的女性主义》等。

- 大家读大家系列(套装共13册)当今人文大家济济一堂,深入浅出解读中外大家名作,分享阅读经验! 以大家视界,解构剥析殿堂文学魅力,娓娓展开经典之美。从传统经典作品,到历史脉络背景;从文学表现手法,到创作思想探微,鉴赏中西文学经典。 大家读大家系列(共13册)邀请当今人文大家深入浅出地解读中外名家名作,让普通读者也能从删繁就简的阅读引导中走进文学的殿堂。收录铁凝、夏志清、白先勇等当代人文大家的赏析解读评论。

- 呼吸特德·姜作品新结集,内藏《商人和炼金术师之门》《呼吸》《前路迢迢》《软件体的生命周期》《达西的新型自动机器保姆》《双面真相》《大寂静》《脐》《焦虑是自由引起的眩晕》九篇作品——炼金术士之门,自由穿梭时空,科幻版的一千零一夜如何展开?我的每一口呼吸,都让这个宇宙离死亡更近一步。自由意志并不存在,只是你相信这一点之前,它并不具有杀伤力。科幻小说中随处可见人造生物,就像从宙斯头部跳出的雅典娜,这些人造生物一出现就完全成形。但意识并不是这样工作的,软件体真实的生命周期是什么样?我的保姆是台机器,对一个新生儿来说,这意味着什么?记忆一直在欺骗我们,只是我们自己并未发现。如果每个人都开始持续记录生命日志,文明将发生怎样的改变?我们并不是宇宙的中心,可一开始,人类并不知道这一点。如果平行空间的确存在,且可以发生对话,你会用怎样的方式穷尽生活的可能? 特德·姜(Ted Chiang),美国华裔科幻作家,当代最优秀的科幻作家之一。1967年生,毕业于布朗大学计算机专业,参加过“科幻黄埔”号角写作班,现为自由程序师。自1990年发表处女作《巴比伦塔》至今,只出版了17篇短篇或中篇小说,却让他捧回了包括星云奖、雨果奖、坎贝尔奖在内的几乎所有科幻大奖的奖杯。

- 永生的岛屿本书精选潘海天数篇经典奇幻文学作品,包括《偃师传说》《鸦巢决战》《永恒之城》等。其中多部作品曾获中国幻想文学最高奖“银河奖”。《偃师传说》曾被中央芭蕾舞团改编为芭蕾舞剧。《鸦巢决战》这个故事则属于“九州”世界的一部分,“铁甲依然在”的精神贯穿作品始终,为中国的幻想文学写作版图增添灿烂恣肆的一笔。 潘海天,小说家、编剧。毕业于清华大学建筑学院,国家一级注册建筑师。代表作有《大角快跑》、“九州”系列等,曾任《九州幻想》杂志的主编,是风靡全国的幻想史诗“九州”世界创始人之一。曾五次获得中国科幻最高奖项银河奖,作品曾被译为英文、意大利文等在海外出版。

- 黑暗中归来本书精选潘海天自1994年开始创作以来的数十篇经典作品,包括《大角,快跑》《克隆之城》等,皆脍炙人口。其中《克隆之城》《大角,快跑》《黑暗中归来》为中国幻想小说界最高荣誉银河奖得奖作品。《大角,快跑》作为潘海天最具影响力的代表作,主人公“大角”已经成为了潘海天的另一重精神化身,他也因此被众多读者亲切地称呼为“大角”。 潘海天,小说家、编剧。毕业于清华大学建筑学院,国家一级注册建筑师。代表作有《大角快跑》、“九州”系列等,曾任《九州幻想》杂志的主编,是风靡全国的幻想史诗“九州”世界创始人之一。曾五次获得中国科幻最高奖项银河奖,作品曾被译为英文、意大利文等在海外出版。

- 九人:美国最高法院风云《九人》生动讲述了最高法院的当代史,也使读者得以近距离观察各位大法官,解释了他们的性格特征、司法理念与人际交往,是怎样影响了哪些改变整个国家的判决…… 《九人》内容丰富,引人入胜,极具洞察力,读来饶有趣味。——角谷美智子,《纽约时报》首席书评人,普利策奖得主 杰弗里·图宾(Jeffrey Toobin,1960—),毕业于哈佛法学院,曾任联邦助理检察官,现为《纽约客》杂志专职作家,有线电视新闻网(CNN)首席法律分析师。另著有《誓言:白宫与最高法院》《开庭陈述:美国诉奥利弗·诺斯案》《辛普森案:一场世纪审判》《法庭上的巅峰对决》《弹劾:莱温斯基事件真相》等。图宾曾获美国律师协会银法槌奖、J.安东尼·卢卡斯非虚构作品奖。 何帆,1978年生,湖北襄阳人,法学博士,现任职于最高人民法院。著有《刑事没收研究》《刑民交叉案件审理的基本思路》《大法官说了算》等,译有《从专业化审判到专门法院》《法官能为民主做什么》《批评官员的尺度》《十二怒汉》《法官裁判文书写作指南》《到法学院学什么》等。

- 非洲短篇小说选集它是非洲现当代文学的谱系图,甄选列编的都是最具代表性的文学作品,并由此呈现非洲历史的凝聚与离散。 它的作者们,从钦努阿·阿契贝、阿卜杜勒-拉扎克·古尔纳、纳丁·戈迪默、本·奥克瑞,到恩古吉·瓦·提安哥、米亚·科托,一再让我们相信,文学不只是历史的镜像或视窗;它更是媒介,诠释与重塑了我们眼中的非洲,触发我们审视移民、身份、边界等议题。 从文学看到的非洲历史,不只是政治动荡、世代更替而已。它包含了日常生活的细微刻画,文化记忆的书写,口述传统的遗产,民间文学与西方现代文学的交替影响,图腾与禁忌的反复搬演,以及传说、神话、寓言与现实之间永无休止的对话。它让我们看到,非洲的人们以怎样的方式生活,又如何看待自身的存在与未来。 钦努阿·阿契贝,尼日利亚著名作家。1958年其首部作品《瓦解》出版后好评如潮,成为非洲文学最重要的作品之一。后陆续创作了《不再安宁》《神箭》《人民公仆》《荒原蚁丘》等。在其作品中,阿契贝以具有非洲风格的英语为创作语言,着力刻画非洲传统文化与西方殖民主义所代表的现代文化之间的碰撞。他被称为“非洲现代文学之父”,也是20世纪世界文坛最重要的作家之一。曾获英联邦诗歌奖、国际布克奖、德国书业和平奖等。 C.L.英尼斯,英国肯特大学教授,讲授非洲研究、澳大利亚与爱尔兰文学等。作品有《魔鬼的镜子:现代文学中的爱尔兰人和非洲人》《剑桥英语后殖民文学入门》等。 译者:查明建,博士、教授、博士生导师,上海外国语大学副校长、翻译研究院院长,兼任第八届国务院学位委员会外国语言文学学科评议组召集人、上海市外文学会会长。美国哈佛大学“富布赖特”高级研究学者,上海市“领军人才计划”、“浦江人才计划”学者,宝钢教育基金“优秀教师奖”获得者。著作有《中国20世纪外国文学翻译史(1898—2000》(上、下卷)、《一苇杭之:查明建教授讲比较文学与翻译研究》等,译著有《比较文学批评导论》《什么是世界文学?》等。

- 平滑世界和它的敌人🌟你的平行世界生活指南!科幻新星的想象力盛宴! 🌟一度超越日语版《三体》,荣登文学类畅销榜第一位! 🌟日本新生代现象级科幻作家伴名练杰作选 当人人都能往来于平行世界,只拥有一种人生就变得与众不同 当情感可以用科学加以操纵,自然产生的爱恨就变得与众不同 当时间的流逝有了两种速度,原本的触手可及就变得与众不同 …… 当你翻开这本书,今天,就会变得与众不同 我们最害怕的,不是生命的有限,而是没有任何人会一直看着自己。纵使可以在这平滑的世界逃避到任何地方,但我想要的,是唯一的明天。 《平滑世界和它的敌人》带你走进二次元的平行世界,科幻迷、日式轻小说爱好者一本满足!一起来围观玩梗狂魔伴名练如何在唯美的青春故事中把科幻玩出新高度。 伴名练 1988年生,毕业于京都大学文学部。 2010年,凭借《远咒》获得第17届“日本恐怖小说大奖”短篇奖。同年,出版首部作品《少女禁区》。近年来主要发表中短篇科幻作品。 伴名练是日本最受瞩目的新生代科幻作家之一,多篇作品被收入早川书房的年度杰作选中。《平滑世界和它的敌人》荣登日本“2019年最佳科幻小说”第一位。

- 蒙田随笔全集(全三卷)蒙田是法国文艺复兴后最重要的人文主义作家,是启蒙运动以前法国的知识权威和批评家,是一位人类感情的冷峻的观察家,亦是对各民族文化,特别是西方文化进行冷静研究的学者。 本书共一百零七章,凡百万字左右,各章长短不一,结构疏朗自然。蒙田以特殊敏锐的感知力,记录了自己在智力和精神上的发展历程,为后代留下了极其宝贵的精神财富。四百余年来,历史证明了蒙田与培根、莎士比亚等伟大作家一样是一位不朽的人物。他的作品是十六世纪各种思潮和各种知识经过分析的总汇,有“生活的哲学”之美称,在法国散文史上占有重要地位,开随笔式作品之先河。 米歇尔·德·蒙田(1533—1592),法国文艺复兴时期重要的人文主义作家,启蒙运动以前法国的一位知识权威和批评家,也是一位人类感情的冷峻的观察家,一位对各民族文化,特别是西方文化进行冷静研究的学者。蒙田出身贵族,早年学习拉丁文,成年后在相当长的时期内深居简出,闭门读书、思考。1572年开始撰写其被称为“16世纪各种知识的总汇”的《随笔集》。 译者:潘丽珍(1943—),解放军外国语学院教授、翻译家,译有《追忆似水年华》(第三卷)、《悲惨世界》、《巴黎圣母院》、《屋顶上的轻骑兵》等。 王论跃(1964—),学者、教授。巴黎第八大学法国文学(符号学)博士、国立东方语言文化学院汉学博士,高等人文社科院博导。现任国立东方语言文化学院中国思想史教授。 丁步洲(1942—),解放军外国语学院教授、翻译家,译有《孩子们的房间》《名演员之死》《古堡与红婴粟》以及电视连续剧“中国之路”等。另有法语版著作《法国国防战略》等。 徐和瑾(1940—2015),复旦大学法语系教授、学者、翻译家。曾任中国法国文学研究会理事。译有四卷本《追忆似水年华》,以及《局外人·鼠疫》《长夜行》《梵蒂冈地窖》《伪币犯》等。 陆秉慧(1938—),南京大学法语系教授、翻译家。译有《埃梅短篇小说集》《一个世纪儿的忏悔》《都德小说选》,参与翻译《追忆似水年华》(第六卷),翻译并审校“巴尔扎克全集”。 刘方(1932—),翻译家,曾任南京大学外语系助教、中央电视台编译、外文局。译有《鼠疫》《布罗岱克的报告》《小弗尔乐蒙和大里斯勒》《圣安东尼的诱惑》等,参与翻译《追忆似水年华》(第六卷)。

- 透过窗户本书收录了作家巴恩斯在《纽约书评》《伦敦书评》《卫报》等处发表的十七篇文学评论及一则短篇小说。评论对象包括佩内洛普·菲茨杰拉德、奥威尔、吉卜林、福特、梅里美、维勒贝克、海明威、厄普代克等人。 作为英国当代最杰出的小说家之一,巴恩斯亦是一位优雅风趣的文学评论家。在他的笔下,作家的形象跃然纸上:奥威尔的寄宿学校经历如何影响着他的写作?吉卜林每年都在法国自驾游,对法国他有怎样的情愫?伊迪丝·华顿预支八千美元天价稿费匿名赠予亨利·詹姆斯;莉迪亚·戴维斯对《包法利夫人》不是很有热情,但她的译本却是最好的…… 透过这一扇扇文字之窗,我们看到了什么是最好的小说,以及关于生活的真相。 朱利安·巴恩斯(Julian Barnes),出生于1946年,英国当代作家。被誉为“我们这个时代最重要、最杰出的作家之一。”他是各大文学奖项的常客,曾获毛姆奖、梅第奇奖、费米娜奖、布克奖、大卫·柯恩文学奖、耶路撒冷文学奖等。与伊恩·麦克尤恩、马丁·艾米斯并称“英国文坛三巨头”。代表作品包括《终结的感觉》《福楼拜的鹦鹉》《时间的噪音》等。 译者:郭国良,浙江大学外语学院教授、博导,翻译学研究所所长,中华译学馆常务副馆长,中国翻译协会理事,浙江省翻译协会常务副会长兼秘书长。代表译作有《赎罪》《终结的感觉》《水之乡》《无可慰藉》《月亮虎》《被释放的祖克曼》《瓦尔特-本雅明或走向革命批评》等。

- 查令十字街84号《北京遇上西雅图之不二情书》吴秀波、汤唯因《查令十字街84号》结缘,以书为证,以信为媒,演绎《查令十字街84号》新故事。 纪念作者诞辰一百周年(1916.4.15-2016.4.15);译者陈建铭修订数十处译文,精益求精。 1949年的纽约,曼哈顿一间没有暖气的公寓里,三十三岁的穷作家海莲,偶然看到一则伦敦旧书店的广告,凭着一股莽撞劲,她开始给这个伦敦地址写信。这一写,就写了二十年。 很多年后,她和这家书店的通信集,被称为“爱书人的圣经”,不断演绎。而那家书店的地址——查令十字街84号,已经成为全球爱书人之间的一个暗号。 三十多年来,人们读它、写它、演它,在这段传奇里彼此问候,相互取暖。 海莲·汉芙(Helene Hanff),1916年4月15日出生在费城。绝大部分的岁月都在曼哈顿度过,一生潦倒。海莲·汉芙生前从事最多的工作乃是为剧团修审剧本;并曾为若干电视剧集撰写剧本。主要的著作有:日记体的纽约市导游册《我眼中的苹果》、自传《Q的遗产》、《纽约来鸿》、《布鲁姆斯伯里的 女伯爵》以及一系列以少年为对象的美国历史读物。1997年,海莲·汉芙因肺炎病逝于纽约市。 译者 陈建铭,曾任职于台湾诚品书店古书区,现为专业文字工作者,译有《纸房子》、《查令十字街84号》、《菩萨凝视的岛屿》、《乞丐国王的时空指环》、《藏书之爱》,主编有《逛书架》、《逛逛书架》等书。 这是他翻译的第一本书,在未得知此书的版权购买之前,便凭着自己对《查令十字街84号》的热爱动手开始翻译其中的章节。

- 爱,死亡和机器人Netflix现象级神剧《爱,死亡和机器人》原著小说,官方唯一授权结集。 云集星云奖、雨果奖、奥斯卡奖、艾美奖得主等全球重磅作家。 末日废土、赛博朋克、蒸汽朋克、架空历史……炸裂脑洞构建缤纷的幻想盛宴。 爱、死亡和机器人,三个关键词,以恣意想象与深邃哲思探讨人类文化与身份,思考存在和自由意志的本质。 爱,是人的心理需求,它充实了人类的精神世界。 死亡,是人的归宿,它定义了人类的生命。 机器人,是人的工具,它是人类智能的进化方向。 “爱,死亡和机器人系列”由故事独立、风格迥异、短小精悍的多篇小说构成,涵盖悬疑、恐怖、喜剧、科幻、奇幻等风格,包含末日废土、赛博朋克、蒸汽朋克等科幻元素。它跨越了时间和空间:20世纪初的美国西部荒野、阿富汗战场、近代的中国香港、二战时期的西伯利亚、未来的伦敦、人类灭绝后的地球……;它跨越了历史、文化与传统:《捕猎愉快》中的狐狸精和跳尸、《灵魂吸食者》中的吸血鬼德古拉原型——弗拉德三世、《鱼出现的夜晚》中印第安人的曼尼托神灵……通过爱、死亡、机器人这三个关键词,切入对人类文化、感情、精神和身份的探讨,以及对存在、自由意志、技术理性等哲学命题的探索。 刘宇昆(1976—):美国华裔科幻作家,1976年出生于中国兰州,十一岁时随家人移居美国,先后在哈佛大学主修英国文学和法学专业,研究生毕业后进入波士顿一家大型法律事务所担任商务律师。首位华裔“雨果奖”“星云奖”双冠作家,英文版《三体》和《北京折叠》译者。 约翰·斯卡尔齐(1969—):美国科幻与奇幻作家协会前主席——雨果奖和星云奖得主。 乔·R.兰斯代尔(1951—):编剧、制作人,主要作品《蝙蝠侠之子》、《七月寒潮》、《DC展台:约拿·哈克斯》。曾11次斩获布莱姆·斯托克奖。 阿尔贝托·米尔戈(1979—):西班牙剧作家、导演,动画师。其作品《雨刷爱情》获第94届奥斯卡最佳动画短片奖。

- 第三共和国的崩溃威廉·夏伊勒不仅是法国在二战中失利崩溃这段历史的研究者,还是亲历者。他目睹法国这一欧洲大陆的军事强国面对纳粹德国的入侵毫无抵抗之力,在短短六星期之内就彻底沦陷。这是如何发生的? 在对遗留的大量档案进行了近十年的研究,并对法兰西第三共和国的首脑、将军、外交官和普通民众做了数百次访谈之后,夏伊勒在本书中给出了这个问题的答案:法国亡于内耗。这种内部的分裂与矛盾可以上溯至十九世纪九十年代,并不因战争的爆发而稍有减缓。本书记录并分析了二战爆发前后法国国内外发生的各项重大事件,并详细记述了各方人物的思想与行为。 威廉·夏伊勒(WilliamL.Shirer,1904—1993),美国作家、记者、历史学家。曾供职于《芝加哥论坛报》、《先驱论坛报》、环球通讯社、哥伦比亚广播公司等知名媒体。他曾在欧洲工作、生活了十几年,目睹纳粹德国兴起和衰亡的全过程。战后,夏伊勒结合亲身经历与大量第三帝国原始档案,创作出《第三帝国的兴亡:纳粹德国史》《柏林日记》《第三共和国的崩溃》等十余部历史作品。

- 爱,死亡和机器人2&3Netflix现象级神剧《爱,死亡和机器人》原著小说,官方唯一授权结集。 重磅导演精心挑选。《死侍》导演蒂姆·米勒与《七宗罪》《消失的爱人》导演大卫·芬奇从百篇作品优中选优。 云集星云奖、雨果奖、奥斯卡奖、艾美奖得主等全球重磅作家。 末日废土、赛博朋克、蒸汽朋克、架空历史……炸裂脑洞构建缤纷幻想盛宴。 爱、死亡和机器人,三个关键词,以恣意想象与深邃哲思探讨人类文化与身份,思考存在和自由意志的本质。 爱,是人的心理需求,它充实了人类的精神世界。 死亡,是人的归宿,它定义了人类的生命。 机器人,是人的工具,它是人类智能的进化方向。 “爱,死亡和机器人系列”由故事独立、风格迥异、短小精悍的多篇小说构成,涵盖悬疑、恐怖、喜剧、科幻、奇幻等风格,包含末日废土、赛博朋克、蒸汽朋克等科幻元素。它跨越了时间和空间:20世纪初的美国西部荒野、阿富汗战场、近代的中国香港、二战时期的西伯利亚、未来的伦敦、人类灭绝后的地球……;它跨越了历史、文化与传统:《捕猎愉快》中的狐狸精和跳尸、《灵魂吸食者》中的吸血鬼德古拉原型——弗拉德三世、《鱼出现的夜晚》中印第安人的曼尼托神灵……通过爱、死亡、机器人这三个关键词,切入对人类文化、感情、精神和身份的探讨,以及对存在、自由意志、技术理性等哲学命题的探索。 约翰·斯卡尔齐(1969—):美国科幻与奇幻作家协会前主席——雨果奖和星云奖得主。 J.G.巴拉德(1930—2009):出生于上海的英国科幻作家,被誉为“科幻小说之王”“赛博朋克流派文学导师”,是英国“新浪潮”科幻运动的领军人物。 乔·R.兰斯代尔(1951—)编剧、制作人,主要作品《蝙蝠侠之子》《七月寒潮》《DC展台:约拿·哈克斯》。曾11次斩获布莱姆·斯托克奖。 布鲁斯·斯特林(1954—)是美国知名的科幻小说家,“赛博朋克”概念的创始人。他参与编著的小说集Mirrorshades: The Cyberpunk Anthology定义了“赛博朋克”这一科幻类型。 阿尔贝托·米尔戈(1979—)西班牙剧作家、导演、动画师。其作品《雨刷爱情》获第94届奥斯卡最佳动画短片奖。 耿辉:高级工程师、科幻迷。在《科幻世界》《文艺风赏》《新科幻》《银河边缘》和《译林》等杂志发表中短篇小说译作一百余篇。另译有《呼吸》《挽救计划》和《奇点遗民》等多部科幻图书。

- 中世纪之美本书是艾柯论述中世纪美学理论、审美体验和艺术实践的作品。中世纪之美在艾柯笔下呈现出自成一体的活力,它继承了古希腊和古罗马的传统,在教条的思想环境中悄然演变,直到发展出成熟且具有批判性的观念体系,对现代所继承的传统做出了基于中世纪视野的修正。 艾柯的论述从中世纪文本中汲取了神学、诗学、神秘主义、柏拉图主义的思潮,他探讨的艺术作品涵盖了教堂、雕塑、珠宝、绘画、音乐和古抄本。经过艾柯的解读和阐释后,中世纪的美学思想和艺术作品流溢出一种原始和独特的美感,它的缜密性和普适性直至今天都能够在我们身上激发出新鲜的见解。 翁贝托·艾柯(Umberto Eco),1932年出生于意大利亚历山德里亚市,享誉世界的哲学家、美学家、中世纪学家和小说家。被《剑桥意大利文学史》誉为“20世纪下半叶最耀眼的意大利作家”。作品既辽阔又繁复,使读者能够从中享受到纵横古今、畅游多重世界的趣味与魅力。代表作品有《玫瑰的名字》《傅科摆》《美的历史》《丑的历史》《植物的记忆与藏书乐》。

- 我生于美洲📖“我生于圣雷莫……我既生于圣雷莫也生于美洲。” 📖101次访谈全收录,跨越4个10年,全书近800页。 📖1951—1985年卡尔维诺访谈录,简体中文版首次面世! 🔖一本“卡尔维诺百科全书”| 一部旋转棱镜般的多面性自传 🔖最珍贵的卡尔维诺的自述文集 | 无死角解谜卡翁叙事艺术与美学思想 🌎披露笔下作品趣事—— 您为什么写作? 如果可以重来,哪本书您不会去写? 您最想成为小说中哪个人物? 🌎分析文学的形势与命运—— 如何定义您在当代意大利文学中的位置? 书籍对年轻人具有怎样的重要性? 美国当代文坛的哪些方面最有意义? 🌎思索城市、宇宙、人类的未来—— 您能想象出未来之城的形象吗? 幻想是现实的一部分吗? 您会给一个厌世的人说什么来挽救他的生命? 卡尔维诺是一位不愿意谈论自己的作家,但是一生接受了超过两百次的采访。 《我生于美洲》为卡尔维诺1951—1985年间的访谈录,101次访谈跨越了4个10年。这是最珍贵的卡尔维诺的自述文集:既有对笔下作品趣事的披露、对意大利和外国文学形势和命运的分析,也有对城市、宇宙和人类未来的思索……这是卡尔维诺如何成为一名作家的故事,一部旋转棱镜般的多面性自传,一本理解卡尔维诺叙事艺术与美学思想的“解谜之书”。 关于生平,卡尔维诺写道:“我仍然属于和克罗齐一样的人,认为一个作者只有作品有价值,因此我不提供传记资料。我会告诉你你想知道的东西。但我从来不会告诉你真实。” 1923年10月15日生于古巴,1985年9月19日在滨海别墅猝然离世,而与当年的诺贝尔文学奖失之交臂。 父母都是热带植物学家,“我的家庭中只有科学研究是受尊重的。我是败类,是家里唯一从事文学的人。” 少年时光里写满书本、漫画、电影。他梦想成为戏剧家,高中毕业后却进入大学农艺系,随后从文学院毕业。 1947年出版《通向蜘蛛巢的小径》,从此致力于开发小说叙述艺术的无限可能。 曾隐居巴黎15年,与列维-施特劳斯、罗兰·巴特、格诺等人交往密切。 1985年夏天准备哈佛讲学时患病。主刀医生表示自己未曾见过任何大脑构造像卡尔维诺的那般复杂精致。

- 为历史而战本书是由吕西安·费弗尔从1906到1952年间写的部分文章和演讲稿汇编而成的文集,阐述了他关于历史学研究的整体观点和杰出洞见。在前33篇文章中,他对史学性质、历史认识论、方法论、跨学科研究等都提出了新的想法,颇具创新意义;后11篇文章则忆述了30年间,11位不同领域的杰出知识分子的生平,借此强调了对历史进行跨学科研究(地理学、社会学、语言学、哲学等)的重要性。 吕西安·费弗尔(1878—1956) 法国历史学家,年鉴学派创始人之一。1929年与马克·布洛赫共同创办年鉴学派的核心刊物《经济与社会史年鉴》;1933年担任法兰西公学院教授;1947年建立法国社会科学高等研究院,并担任首任院长。构思并主编了《法国百科全书》。另著有《腓力二世与弗朗什-孔泰:政治、宗教与社会史研究》《马丁·路德的命运》《莱茵河》等。
