哥本哈根三部曲
- 哥本哈根三部曲本作品是丹麦诗人、作家托芙·迪特莱弗森的个人成长史。一战期间,她出生于哥本哈根西桥区一个被失业阴影所笼罩的工人阶级家庭。爱好文学的父亲忙于生计,似乎从未年轻过;虽认定女孩不能成为诗人,却仍对她稚拙的作品抱有诚挚的兴趣。母亲似乎永远不会老,总是随心所欲,以至令她难以判断母爱的形态。英俊的哥哥或许忍不住嘲弄她,却也不吝赞美;本该是全家人的骄傲,却早早陷入生活的泥沼。她自己则被同龄人视作怪胎,于是下定决心装傻充愣。中学毕业后,她开始辗转于各种工作之间,发现自己除了写作什么也不擅长。许多个夜晚,她与前途未卜的年轻人共舞,尚未坠入爱河。她依赖他人的接纳了解世界,依赖对爱情的想象数次进出婚姻。她不断地说自己痛恨改变,却不断地打破安定的现状。 托芙·迪特莱弗森(Tove Ditlevsen),丹麦诗人、作家。1917年出生于哥本哈根西桥区的一个工人家庭。围绕童年、记忆、伤痛、女性等主题创作了大量作品。获金桂叶奖(1955)、丹麦文化部儿童图书奖(1959)、索伦·于尔登达尔奖(1971)等荣誉。1976年因过量服用安眠药身亡。去世后,大量民众自发为她送葬。在她出生成长的街区,一片广场以她的名字命名(Tove Ditlevsens Plads)。

- 幸福过了头★不能再犯傻了。我现在要的是真正的人生。 ★诺贝尔文学奖得主艾丽丝·门罗笔下的另一面:惊险、刺激、狠辣 聚焦普通人最黑暗、最心碎、最猝不及防的时刻,也聚焦爆炸过后漫长的余生 ★门罗身患癌症时的“绝境写作”,深水炸弹,好看过瘾 ★收录篇目《自由基》已改编电影由戛纳影后伊莎贝尔·于佩尔出演 ★在艾丽丝·门罗的短篇小说中,表面的体面之下,潜藏着肮脏的罪行、隐秘的性欲和诡异的谣言。情感爆发,成见崩溃,惊喜层出不穷。——玛格丽特·阿特伍德 夏琳和我都没站稳,就在我们摔倒的一刻,维娜猛地向我们跌来。 我们浮出水面,脸上淌着水,双臂乱挥,而维娜还在水面之下,整个人伸展着。当维娜试着把头浮出水面时,我和夏琳对视了一眼,把手摁在维娜的橡胶帽上。 这可以是一场意外。比如,我们在试图保持平衡时,抓紧了身旁的橡胶物体,没有意识到那是什么。我觉得我们会被原谅的。小孩子。被吓坏了。 我可以准确回忆起那顶帽子的颜色,一种乏味的淡蓝色,但我始终无法破译摁进掌心那隆起的图案:是一条美人鱼,还是一朵花? 夏琳和我一直盯着对方,没有低头看我们手上的动作。她的眼睛睁得很大,满是快乐,我猜我也一样。 艾丽丝·门罗 Alice Munro 加拿大作家,当代短篇小说大师。 1931年7月10日出生于加拿大安大略省,1968年《快乐影子之舞》初试啼声,迄今出版了14部短篇小说集,将加拿大总督文学奖、吉勒文学奖、英联邦作家奖、全美书评人协会奖等收入囊中。2009年获第3届布克国际奖。2013年获诺贝尔文学奖。代表作有《逃离》《亲爱的生活》《你以为你是谁》等。2024年5月13日于加拿大安大略省去世。 郑诗画,西南大学英语学士,爱丁堡大学现代文学硕士。译有艾丽丝·门罗《幸福过了头》、J.R.R.托尔金《星眉传奇》、菲奥娜·瓦尔比《裁缝师的礼物》。

- 我的晃荡的青春(2024版)记忆里的黑暗写进了《白夜行》,明亮的部分留给这本书 东野圭吾独此一部的自传性作品,自曝野蛮成长史! 晃荡少年竟能成为一代推理天王?答案就藏在那些,感到自己渺小、无能的时刻里 《我的晃荡的青春》是东野圭吾创作的首部自传性作品,真诚讲述了他从小学到大学这一人生关键时期的真实经历。 回望这段记忆的时候,他真诚地坦言:“这是我的首部随笔,多少有点自传的意思。创作时,我想起了很多以前发生的事情,街上的事、人们的事,以及那个时代的事。那时,我们并不是'看上去好像很无能',而是真的很无能,但当事人丝毫没有这份自知之明。写这本书,我获得了巨大的收获,得以搭建起《白夜行》的世界。感到意外吗?故事发生的舞台,都是那条街。那些阴郁黑暗的部分,我写进了《白夜行》;明亮得像傻瓜的记忆,则留给了《我的晃荡的青春》。” 东野圭吾 日本作家。 1985年,《放学后》获江户川乱步奖,开始专职写作;1999年,《白夜行》获周刊文春推理榜年度首位,《秘密》获日本推理作家协会奖;2005年出版的《嫌疑人X的献身》同时获直木奖、本格推理小说大奖,以及三大推理榜年度首位;2008年,《流星之绊》获新风奖;2009年出版的《新参者》获两大推理榜年度首位;2012年,《解忧杂货店》获中/央公论文艺奖;2014年,《祈祷落幕时》获吉川英治文学奖;2019年,《沉默的巡游》获周刊文春推理榜年度首位;2023年,获菊池宽奖、紫绶奖章。

- 念念远山“山是所有风景的开端和结束。” ◶ 罗伯特·麦克法伦惊艳首作,攀上陡直冰封的高山,回溯人类内心最炙热的情感 ◴ 当代最好的行走文学作家×剑桥大学教授×最年轻的布克奖评委会主席,行走文学三部曲启程之作,科学与诗意交汇,心智和体验穿透风景 ◵ 人类为何要冒死攀爬高山?解开高山蛊惑人心的瑰丽谜团,书写人山之间恐惧、迷恋、征服的罗曼史 ◷ 地质学×历史学×生物学×文学,一场穿越三百年的地质时空之旅:山是所有风景的开端,每块石头都是历史书,在大脑中刮起冰山风暴 《念念远山》是剑桥学者罗伯特·麦克法伦“行走文学三部曲”的启程之作。 仅三个世纪前,山脉还被视作大自然的粗率造物、地球表皮上的“疖子”。人们普遍相信高山险坡上游荡着邪灵,山顶上则住着神灵——可千万别爬上山去。三百年间,人们对山的恐惧如何转变成迷恋和向往? 罗伯特·麦克法伦走出书斋,踏上危险的山径——从苏格兰凯恩戈姆冰川蚀刻的山谷,到阿尔卑斯积雪消融的山脊,再到天山山脉的冰斗,历经冻伤与岩崩,亲身感受高山世界偏僻与宁静、荒芜与惊奇、危险与希望交缠的诱惑。 这趟旅程通往陡直冰封的高山,也唤出一代代奔赴群山的肉身和心灵,并最终绘制出我们隐秘的内心风景:我们所说的“山”,是地球物质形态和人类想象力的共同产物,是我们的心灵之山。 罗伯特·麦克法伦(Robert Macfarlane) 英国作家、学者。剑桥大学文学与环境人文学教授,英国皇家文学学会会员。 他以行走滋养书写,步履不停,笔耕不辍,横跨九年创作出“行走文学三部曲”《念念远山》《荒野之境》《古道》,获得萨默塞特·毛姆文学奖、爱德华·斯坦福旅行文学奖等奖项。近作《深时之旅》获得英国温赖特奖、美国国家户外图书奖,被《纽约时报》《经济学人》《华尔街日报》等近二十家机构评为年度好书。 麦克法伦将当代旅行写作推向新的高度,被文学杂志《格兰塔》前主编誉为“当代最好的行走文学作家”。2013年,他成为最年轻的布克奖评委会主席。 杭海 从事教育出版,工余译书。着迷于翻译时语言、意义、文化、思想间的转幻与抵达,乐于在译途中探寻和回味。

- 荒野之境爬上郊外的山毛榉树,遥望久居的都市夜景,罗伯特·麦克法伦难以抑制自己对荒野的想象和渴望。这世界上还有荒野吗?他决定抛开密布公路和建筑的地图,去图上未知的空白处,去寻找藏于巨壑深谷中的野性。 从威尔士的海滩到埃塞克斯的盐沼,从苏格兰的红峰到多塞特的陷路,他日间攀援、漫步、游泳,夜里露宿在悬崖之上、古老的峡谷和深林之中。他在孤岛寻觅隐士的居所,在海岬撞见世界大战的遗骸,跟随野鹿的足迹进入森林,以优雅的写作将历史、记忆与风景交织在一起,绘制一份记录鹰隼和岩石的荒野文学地图。 麦克法伦如同导游,带我们逃离都市的禁锢,每一章的行走和书写都是一次脱离人类视角的新奇之旅——在人类的世界之外,还有一个更广大的世界。最终,我们随他回到那棵山毛榉树,远处都市的夜晚也焕然一新,重新闪耀着野性的火花。 如同沿途拾得的纪念物,我们将寻回对周边世界的敏锐和想象,荒野就存在于日常和附近——刺出公路的杂草,郊外的一片林地,洒在工位上的落日,俯身观察的蚁群——存在于我们每一个温柔注视当下的瞬间。 罗伯特·麦克法伦(Robert Macfarlane) 英国作家、学者。剑桥大学文学与环境人文学教授,英国皇家文学学会会员。 他以行走滋养书写,步履不停,笔耕不辍,横跨九年创作出“行走文学三部曲”《念念远山》《荒野之境》《古道》,获得萨默塞特·毛姆文学奖、爱德华·斯坦福旅行文学奖等奖项。近作《深时之旅》获得英国温赖特奖、美国国家户外图书奖,被《纽约时报》《经济学人》《华尔街日报》等近二十家机构评为年度好书。 麦克法伦将当代旅行写作推向新的高度,被文学杂志《格兰塔》前主编誉为“当代最好的行走文学作家”。2013年,他成为最年轻的布克奖评委会主席。 王如菲 南京大学英文系硕士、译者、出版从业者,译有《深时之旅》《荒野之境》《生活的代价》。

- 唯余细节“我”突如其来地病倒,开始发起了高烧。缠绵病榻之时,身体的高热令“我”对时间的感知产生折叠,关于过去的记忆开始显现。 四个人,四个章节,勾勒“我”的一生。 这些人在“我”的生命中出现,影响“我”,改变“我”,却又从“我”的生命中消失不见,再无踪影。向前,向前。在时间的流逝中,唯余生活的细节四下散落。 伊娅·根伯格(Ia Genberg),出生于1967年,瑞典作家、记者。2012年正式进入文坛,迄今为止已出版四部作品。2022年,《唯余细节》出版,获得奥古斯特文学奖等多项文学奖,并被英、法等三十个国家引进。 译者:王梦达,北京外国语大学欧洲语言文学专业硕士,曾任教于上海外国语大学,现为自由译者。译有《平安小猪》《夏日潜水》等作品。

- 人都去哪了4篇随笔:卡佛与父亲相处的点滴、早年生活的一波三折、向恩师约翰·加德纳求学的经历尽在其中,简单、克制的话语将卡佛对父亲、对恩师的真情以及对生活的无奈全部容纳其中,一个立体饱满、鲜活真实的卡佛从这些文字中走了出来。 50首诗歌:收录《你们不懂爱是什么》《我父亲二十二岁时的照片》等名篇,卡佛的诗歌质量同样比肩于其短篇小说,这些诗歌语言简单朴实,捕捉细碎生活中的大小事,颇有故事感。 7篇短篇小说:收录了《谎话》《木屋》等其他文集里未曾出现过的篇目,一如既往有着卡佛的极简风格,描写普通人的那些不普通的琐碎日常。 雷蒙德·卡佛(Raymond Carver,1938—1988),美国作家,擅长以精炼冷峻的笔法呈现生活背后的巨大沉默与种种隐而不露的情感,被誉为“极简主义风格大师”。代表作有短篇小说集《请你安静些,好吗?》《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》《大教堂》,杂文集《需要我时打给我》,诗集《我们所有人》等。

- 不管谁睡了这张床《不管谁睡了这张床》是卡佛自选短篇小说集,收录了《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》《大教堂》《有益的小事》《差事》等37篇卡佛代表作。作品篇目的创作时间跨度长达25年时间,几乎包括了卡佛所有重要的短篇小说,被誉为“最卡佛”的卡佛小说集。 雷蒙德·卡佛用他清醒锐利的笔触,触达生活的深处:无人参透的爱情、社会人肩膀上沉重的负累、“狗屁工作”带来的消磨、亲人间的遗憾、被生活打倒后重建的人生。我们生活中的无奈、艰难与温馨都可以从这本书中寻到。 雷蒙德·卡佛(Raymond Carver,1938—1988),美国作家,擅长以精炼冷峻的笔法呈现生活背后的巨大沉默与种种隐而不露的情感,被誉为“极简主义风格大师”。代表作有短篇小说集《请你安静些,好吗?》《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》《大教堂》等。

- 公开的秘密忘情于书信欢爱的图书管理员,在等待士兵恋人归乡时,却在报纸上读到了他的婚讯; 被卷进命案的孤女,不惜认罪入狱,牢狱反而带来庇护,她无处可去; 随性生活的女猎人被好友劝婚,“婚姻会让你走出自我,过上真正的生活” …… 八个故事彼此独立又互相关联,书写来自不同时代、不同地区、不同年龄的女性所共有的心事和“秘密”。她们在记忆与时间中穿梭,在生活的急流中顿悟和成长。 改变、抗争、逃离、妥协,她们怀揣秘密,仿佛随时会挣脱既定的轨道,奔向未知的生活。 艾丽丝·门罗(Alice Munro),加拿大作家,当代短篇小说大师。1931年出生于加拿大安大略省,1968年《快乐影子之舞》初试啼声,迄今出版十余部短篇小说集,将加拿大总督文学奖、吉勒文学奖、英联邦作家奖、全美书评人协会奖等收入囊中。2009年获第3届布克国际奖。2013年获诺贝尔文学奖。代表作有《逃离》《亲爱的生活》等。

- 时间的针脚(2020版)诺贝尔文学奖获得者略萨倾情推荐:一部充满阴谋、爱情、神秘和柔情的神奇小说。 历史未能留下这个女人的名字,但在时间的针脚中,她真实而隐形地活着。 天真烂漫的裁缝姑娘在结婚前夕,和未婚夫走向一家打字机专卖店,一推开门廊,她早已确定的命运即被彻底改变:一笔巨额财产和从未谋面的父亲,都从天而降! 这只是不朽的时间摹本的第一页,随着三十年代的一页一页边渐次翻开,整个地中海沿岸都成了她的舞台,政治、谍战、阴谋、冒险也竟与她呼吸相闻…… 玛丽亚·杜埃尼亚斯(María Dueñas) 1964年出生,英语语言学博士,曾在北美大学执教,现任穆尔西亚大学教授。 《时间的针脚》是她的第一部小说,在没有任何营销宣传的情况下,这部新人处女作凭着小说自身的魅力,受到读者热情追捧,仅在西班牙的销量就超过150万册,并已被翻译成20余种语言在全球发行。

- 虚掷的夏日🥃 菲茨杰拉德奖、意大利维阿雷焦小说奖获奖作品 🥃 埋藏了半个多世纪的欧洲文学遗珠,一部文学经典的再发现,一场浪漫感伤的citywalk 🥃 遍体鳞伤的当代青年,虚浮迷惘的都市生活 🥃 “每次季节变化,我都想扬帆远去,可我哪儿都没去。 我把自己关在家里,决定不再出门,除非世界向我道歉。” 城市的黎明降临了,在灰蒙蒙的天色中,一群人等着早班公交车的到来。这时候,整夜都没睡觉的人需要吃些热的东西;睡梦中的人在被子里寻找彼此的手,而他们的梦境变得更加清晰;报纸散发出墨香味,白天发出第一声喧嚣。 这座城市是当时我唯一可以生活的地方。她本身带有一种特殊的醉意,与其说是一座城市,不如说是你内心深处的一部分,一只隐藏的野兽。不管你从哪儿来:南方崎岖的绿荫小路,北方起伏的笔直大路,还是灵魂的深渊,这座城市唯一收取的过路费就是我们的爱。 我们要做的便是随波逐流,享受当下,荡漾在距离幸福咫尺之遥的地方:拥有灯光闪烁的夏夜,春日里充满活力的清晨,寒风刺骨的冬季和病恹恹的秋天。直到时间失去任何意义,仅仅推动手表继续前行。直到在日复一日的等待中,我们也成为城市的一部分,发现再也没什么可以等待的了。 詹弗兰科·卡利加里奇(Gianfranco Calligarich,1947—) 意大利小说家、剧作家、编剧。小说代表作《虚掷的夏日》形成一个独一无二的出版现象,该作品于1973年首版,三次再版,多年来成为读者在小书摊、二手书店之间寻觅,在读书俱乐部相互传阅,在大学论文中研究的宝藏之作。2021年FSG出版社将此作品纳入“经典重现”系列推出英文版,让这部一度消失的经典作品回归了全世界读者的视野。小说于2021年获得菲茨杰拉德奖。 陈英,知名译者,意大利马切拉塔大学语言学博士,曾在意大利执教,现为四川外国语大学教授,主要研究语言学、现当代文学及翻译。译介的意大利语作品有马格里斯《微型世界》、费兰特“那不勒斯四部曲”、斯塔尔诺内《鞋带》、巴里科《一个人消失在世上》、格罗西《拳头》、斯卡帕《威尼斯是一条鱼》、皮佩尔诺《迫害》等,常为报纸撰写文学评论。获2020年“单向街年度译者”,2021年获意大利共和国总统颁布的“意大利之星”骑士勋章、意大利外交与国际合作翻译奖。

- 美是一种伤三月一个周末的午后,黛维·艾玉从她的坟里爬出来,这时她已经死了二十一年。在鸡蛋花树下打盹的一个牧童醒过来,尖叫着尿湿了短裤,他的四只羊在石头和木质墓碑之间逃窜,仿佛有只老虎扑到了它们中间。一开始,从一片老墓地传来一阵声响。老墓地上有块没刻字的墓碑,周围草长及膝,不过谁都知道那是黛维·艾玉的墓。她享年五十二岁,死了二十一年又活了过来,从此以后,谁也不知道她的年纪究竟该怎么算。 奇迹出现时,场面实在不可思议。坟墓震动、裂开,引起了小型地震和风暴,杂草和墓碑飞散起来,飘落的尘土宛如雨幕。人们歇斯底里地跑开,场面比羊群逃窜还要混乱。一个女人把她的宝宝丢进了灌木丛,孩子的父亲错把一截香蕉茎当成孩子来安抚。两个男人纵身跳进一条水沟,有些人在路边昏了过去,有些人拔腿就跑,一连跑了十五公里才停下来。 埃卡·古尼阿万(Eka Kurniawan),印度尼西亚作家、平面设计师,1975年生于印尼西爪哇省打横市,毕业于印尼日惹加札·马达大学哲学系。擅长魔幻现实主义的写作手法,因此文学评论界经常将古尼阿万与加西亚·马尔克斯相较,称他是印度尼西亚当代最具影响力的作家。 其作品已被译作27种不同语言,小说代表作《美是一种伤》被《纽约时报》列入“百部值得关注的图书”。2016年,凭借小说《人虎》成为印度尼西亚首位入围布克国际奖的作家。

- 幻梦中涌动的海医院窗户之外,野地正在燃烧。大火成了唯一的新闻,只有使人窒息的烟雾,席卷而来的余烬,笼罩一切的烟尘。 而病床上,安娜的母亲病入膏肓,跌入零碎的幻觉中,既没有死,也并不真正活着。 烟雾灼烧着喉咙,安娜捂住嘴时,发现她的手指消失了。然后是膝盖、乳房和一只眼睛。 她的身体,她的母亲,她的国度,以及她所精心构筑的现代生活,都从指间一点一滴流逝了,和这加速毁灭中的世界一起,融入烟尘、噪音和幻觉涌动的海洋。 理查德·弗兰纳根(Richard Flanagan),澳大利亚作家。1961年出生于塔斯马尼亚。1994年出版《河流引路人之死》,被《泰晤士报文学增刊》评为“澳大利亚文学最有前途的首作之一”。2001年根据画家威廉·古尔德的经历创作《古尔德的鱼类图鉴》,获英联邦国家奖。2013年出版《深入北方的小路》,次年即获布克奖,被《卫报》评为“大师之作”,弗兰纳根亦被《华盛顿邮报》誉为“当世最伟大的作家之一”。2020年出版《幻梦中涌动的海》。

- 遗忘爱达荷★天才首作:一举夺得都柏林国际文学奖,冲刺各大奖项,众多媒体力荐 狄兰·托马斯奖|爱伦·坡最佳首作奖|纽约公共图书馆幼狮小说奖等 决选之书 美国亚马逊编辑年度之选|“爱达荷年度之书”|《纽约时报》编辑选书|《洛杉矶时报》畅销书|《华尔街日报》编辑推荐|《旧金山纪事报》编辑推荐 ★她们自私又坦然,一身枷锁又一往无前! “她”关系的另类呈现:姐妹之间的爱恨共生,朋友之间的救赎与毁灭,两任妻子间意料之外、情理之中的理解与共鸣。 ★打破浪漫预设,揭开亲密关系创口,收获更多“爱”的可能 伴侣之爱:拥抱爱人,即是拥抱Ta的过去,即使其中暗藏刀锋。 亲子之爱:为彼此饱受折磨,也为彼此作最终的守候。 姐妹之爱:哪怕在被伤透了心的时刻,她也要为她保守秘密。 这份爱,是刻着心与玫瑰的利刃, 只需轻轻一碰,指尖就流出血来。 三月,鸢尾山上,安独自坐在废弃卡车的驾驶座,试图想象那场悲剧的细节:九年前,就在这里,丈夫与前妻的小女儿,血迹永远地洒在寂静的土地上;大女儿于惊恐中逃走,从此消失在山林深处。 背叛的乐声,过去的真相。当生活长出裂纹,一把刀那么容易就刺入无人察觉的缝隙。我们比我们想象的离悲剧更近。 艾米丽·卢斯科维奇(Emily Ruskovich) 美国作家,毕业于蒙大拿大学,并获得了纽布伦斯威克大学英语专业和爱荷华大学创意写作的硕士学位。凭借《猫头鹰》获2015年欧·亨利短篇小说奖,首部长篇小说《遗忘爱达荷》获2019年都柏林国际文学奖。目前在蒙大拿大学任教。 艾米丽·卢斯科维奇小时候与家人生活在爱达荷州北部山区,在建起房子之前,他们住过帐篷、畜棚,经历过没有电和自来水的生活。《遗忘爱达荷》中众多细节都来自她在山区度过的童年时光。

- 我不相信神话当今,身为女性是一场值得称颂的冒险。 我不是驯养的动物,不可能被锁在一个被称为“家”的小小世界中。我不想做“妻子”,我要写作、旅行、去了解整个世界,要充分使用我的一生。 📷 “世界第一女记者”奥莉娅娜·法拉奇自述勇往直前、我行我素的一生: 如果有一天,有人会记录我的人生故事,那个人只能是我自己,不会是别人。 我生来就不甘平静,注定不会过按部就班的生活。我天性自由,不愿被任何人支配、窥视,也不允许任何人成为我的牢笼。 我就在这种挑战中度过了最初的青春时光。因为害怕被庸常的想法引诱、同化,那些年我就像一条未佩戴口套的野狗:远离人群,自由自在,随时可以发出自己的呐喊。 漫长的人生旅途,我也曾欺骗自己,屈从于对孤独的恐惧。短暂的温存牵绊过我,却不能让我停下脚步。 我转过身,仍旧像一条自由的野狗,继续我未来的路。 📷 勇往直前的“生猛成长之书”:不内耗,不拧巴,不妥协 勇气:“我为勇气所痴迷。没有任何美德,比勇气更吸引我。” 自由:“我不允许任何人成为我的牢笼。” 坦率:“我是一个有无数恶习的女人,将来注定要下地狱。” 📷 我行我素的“女性反叛之书”:她的人生,没有禁区 “作为一个女人,你得更激烈地战斗!” 📷 “世界第一女记者”炼成记:挑战权威,只说真话 “我永远不会为钱写作。永远不会!” 📷杨澜、白岩松、李银河等一致推崇! 奥利娅娜·法拉奇 Oriana Fallaci 意大利著名记者、作家,被誉为“世界第一女记者”“国际政治采访之母”和“文化奇迹”。1929年生于佛罗伦萨。1950年任《晚邮报》驻外记者。1967年开始任《欧洲人》战地记者,深入战地报道过越南战争、印巴战争、中东战争和南非动乱。采访过邓小平、基辛格、霍梅尼等国际闻名的政治家和名人。两次获得圣·文森特新闻奖,一次获得班卡瑞拉畅销书作者奖。代表作品有《给一个未出生孩子的信》《风云人物采访记》等。
