郝海龙的评论27
- 公允地说,高公原文大致该在四颗星,但非常佩服译者严谨的翻译及考据工作,一定要五星支持。针对《猴与虎》一文开头天干地支说反的情况,与译者张凌老师做了交流,确定是原文如此。 从注释和后记中得知高公的《狄公案》很多案件灵感来自中国古代笔记,实在让我大涨见识。评论《断案集》0回应0赞
- 三四星之间吧。优缺点缺点确实都很明显。诡计设计不错,中间的误导也是下了一番功夫的,结尾没有强行逆转也挺好。不足可能在于人物塑造和文笔上面。另外,也不知道是翻译的问题还是编辑的问题:🎲写成「色子」「骰子」都行,但写成「筛子」是另一个意思吧;在直接引语分段的时候,只有最后一段需要引号毕。如果 U 国是…评论《水母不会冻结》0回应0赞
- 《雾行者》看完了,可是宣传语中小说的核心问题其实没有答案。如果这书出现在两年之前,我不会去看,我没有勇气去看。我感觉周围无数的人都没有勇气。现实痛苦,忘记现实会更痛苦,忘记现实之后在另一个现实看到的痛苦就是终极的痛苦。我们到底需要的是这样的文字,还是精神鸦片?答案很简单,都需要,但是这个世界需要,…评论《雾行者》0回应0赞
- # 秋吉理香子《相亲中毒》 ## 如意郎君 算是个强行拼凑的故事吧。结局虽然出乎意料,但主要是因为没有料到会是如此简单的老套路。 ## 相亲指导书 完全猜中……而且情节也没有什么特别出彩的地方。 ## 理科女相亲实录 惠美厉害! ## 代理相亲 感觉是作者写不下去了,无聊。评论《相亲中毒》0回应0赞
- 听某位网友说到过故事的设定,觉得按照每个人在小说情节中写下的方式来杀人这个设定很棒,决定开始阅读。不过真正阅读的时候这个桥段感觉一般,原本以为会有完整的作中作,没想到每个人的小说也只是个开头而已。打字机诡计对于阅读翻译小说的我来说可能就很一般了,而且类似的诡计之前自己想到过(全拼输入/双拼输入)。…评论《迷宫馆事件》0回应0赞
- 又是一部纯靠设定而成立的书。在看了海莱因的两个经典短篇 By His Bootstraps 和 All You Zombies 之后,这种水平的时间旅行故事最多只能给到三颗星了。评论《单挑》0回应0赞