中国历代著名绘画作品鉴赏(英文版)

中国历代著名绘画作品鉴赏(英文版)

Brush away the mystery of traditional Chinese painting

暂无评价综合评分的显示会考虑用户真实性等多项因素,每部作品出现综合评分的时间不定。

作品简介

《中国历代著名绘画作品鉴赏(英文版)》介绍了38幅国画,从风格、技巧、视角等方面来引导读者领略国画艺术的美,同时也讲述了画家的创作背景和审美理念。本书以地道流畅的英语,深入浅出地介绍了38幅中国画,并讲述了画作背后的故事。图文混排,赏心悦目,是读者学习中国传统文化、讲好中国故事的生动材料。

Chinese painting, also known as brush painting or ink-wash painting, is one of the oldest art forms in the world. However, the unique styles, techniques and perspectives of Chinese painting are often unfamiliar to readers and art lovers in other parts of the world. This book aims to expound the aesthetic concepts behind some famous Chinese paintings and tell interesting stories about their creation and their creators. It may serve as a helpful guide in exploring the fabulous yet mysterious treasure house of great Chinese paintings.

张慈贇,国内资深英文媒体人,高级编辑,享受国务院政府特殊津贴。曾就读于美国斯坦福大学,获硕士学位。长期从事英文新闻工作,参与《中国日报》的创办,主持创办《上海日报》《北京周末报》《上海英文星报》,均任第一任总编辑。现为中国翻译协会常务理事。曾在国内外报刊上发表大量新闻报道、特写、评论和专栏文章。

Born in Shanghai in 1949,ZHANG Ciyun (Peter) is the founding Editor-in-Chief of Shanghai Daily,a leading regional English-language daily newspaper on the Chinese mainland.He is also a prolific translator and writer.

Mr. Zhang graduated from Jilin Normal University in China, majoring in English language, and later from Stanford University in the United States with a master’s degree in journalism.

Starting from 1980, he had worked in several news agencies in China and helped bring into existence four English-language newspapers,including China Daily and Shanghai Daily.

作品目录

  1. Introduction
  2. T型帛画 (tī xíng bó huà) T-Shaped Painting on Silk
  3. 女史箴图 (nǚ shǐ zhēn tú) Admonitions of the Court Instructress
  4. 步辇图 (bù niǎn tú) Emperor Taizong Receiving the Tibetan Envoy
  5. 明皇幸蜀图 (míng huáng xìng shǔ tú) Emperor Xuanzong’s Journey to Shu
  6. 八十七神仙卷 (bā shí qī shén xiān juàn) Eighty-Seven Celestials
  7. 照夜白 (zhào yè bái) Night-Shining White
  8. 捣练图 (dǎo liàn tú) Court Ladies Preparing Newly Woven Silk
  9. 五牛图 (wǔ niú tú) Five Oxen
  10. 敦煌壁画 (dūn huáng bì huà) Dunhuang Murals
  11. 写生珍禽图 (xiě shēng zhēn qín tú) Sketches of Birds, Insects and Turtles
  12. 韩熙载夜宴图 (hán xī zǎi yè yàn tú) Night Revels of Han Xizai
  13. 江行初雪图 (jiāng xíng chū xuě tú) Early Snow on the River
  14. 溪山行旅图 (xī shān xíng lǚ tú) Travelers Among Mountains and Streams
  15. 春山瑞松图 (chūn shān ruì sōng tú) Mountains and Pines in Spring
  16. 清明上河图  (qīng míng shàng hé tú) Along the River During the Qingming Festival
  17. 瑞鹤图 (ruì hè tú) Auspicious Cranes
  18. 千里江山图 (qiān lǐ jiāng shān tú) A Thousand Li of Rivers and Mountains
  19. 货郎图 (huò láng tú) The Knickknack Peddler
  20. 泼墨仙人 (pō mò xiān rén) Immortal in Splashed Ink
  21. 九龙图卷 (jiǔ lóng tú juàn) Nine Dragons
  22. 红衣罗汉图 (hōng yī luó hàn tú) Monk in a Red Robe
  23. 永乐宫壁画 (yǒng lè gōng bì huà) Yongle Palace Murals
  24. 富春山居图 (fù chūn shān jū tú) Dwelling in the Fuchun Mountains
  25. 杨柳青年画 (yáng liǔ qīng nián huà) Yangliuqing New Year Painting
  26. 庐山高图 (lú shān gāo tú) Lofty Mount Lu
  27. 孟蜀宫妓图 (mèng shǔ gōng jì tú) Court Ladies in the Shu Palace
  28. 汉宫春晓图 (hàn gōng chūn xiǎo tú) Spring Morning in the Han Palace
  29. 墨葡萄图  (mò pú tao tú) Grapes
  30. 王士敏像 (wáng shì mǐn xiàng) Portrait of Wang Shimin
  31. 西厢记版画插图 (xī xiāng jì bǎn huà chā tú) Woodblock Illustrations of a Novel
  32. 荷花双凫图 (hé huā shuāng fú tú) Lotus and Ducks
  33. 康熙南巡图 (kāng xī nán xún tú) Emperor Kangxi’s Southern Inspection Tour
  34. 清王原祁仿黄公望富春山图 (qīng wáng yuán qí fǎng huáng gōng wàng fù chūn shān tú) The Fuchun Mountains
  35. 百骏图 (bǎi jùn tú) One Hundred Horses
  36. 远山烟竹图 (yuǎn shān yān zhú tú) Misty Bamboo on a Distant Mountain
  37. 梅花图 (méi huā tú) Plum Blossoms
  38. 奔马图 (bēn mǎ tú) Galloping Horse
  39. 齐白石虾图 (qí bái shí xiā tú) Shrimps