评价"天真与经验之歌"的豆瓣成员(24)

8.0
  • 力荐29.2%
  • 推荐50.0%
  • 还行20.8%
  • 较差0.0%
  • 很差0.0%
  • 江南草
    2023-11-30读过
  • 结里
    2022-08-29读过
  • sunmelon
    2022-07-03读过
    还行吧,共鸣不多
  • 晚睡的鱼
    2022-02-27读过
  • 手机匿名用户
    手机匿名用户
    2021-10-19读过
  • Mercuberry1971
    2021-09-14读过
  • 手机匿名用户
    手机匿名用户
    2021-08-10读过
  • 幻蓝
    2021-08-06读过
    布莱克的诗,必须和他的画一同感受和解读,如同解读塔罗牌一样的方式。初看的时候,尤其天真之歌部分,感觉如同儿歌,并不出色。但看到末尾对图像的解读,再结合图像、译文和英文原文一起看,才发现深邃的象征,和瑰丽而阴郁的气氛。
  • 星星的手指
    2021-05-21读过
  • 三个句号
    2021-05-13读过
  • 刘呵幼
    2021-04-09读过
  • 薯饼栽培实验
    2020-10-16读过
  • 口口蘑
    2020-10-04读过
  • Loy33
    2020-03-18读过
    喜欢这个译本,杨苡的翻译神了。 威廉布莱克在取名上也有那么点意思,成长不叫成长,冠名以经验,听起来太学术,又多少掺点人情味。诗歌该委婉委婉,该直白直白,从懵懂无知到完成天真与经验的蜕变,内容的主题也有所升华。其中一个小细节,写到两次孩子的丢失与找回,将他们比喻成羔羊,不断迷路,再被象征父亲的上帝寻回。这样磕磕绊绊,四处犯错又四处成长的人生。 更有意思的是,诗歌与配图偶尔呈现极端。越纯真的诗,反而… (查看全部
  • 苏达多
    2020-03-09读过
    喜欢经验那一部分 反转才有魅力!!
  • Thunder
    2020-01-30读过
  • 手机匿名用户
    手机匿名用户
    2020-01-08读过
  • 吉尔迦美什
    2019-03-13读过
  • 白桃味牛奶
    2018-01-25读过
    浪漫主义的先驱
  • 雪
    2017-11-20读过
    😘😘😘
  • 阿苏格拉纳
    2017-07-27读过
  • 陈德柱
    2017-03-08读过
  • Sophie
    2017-01-31读过
    在学英文原版的时候的觉得应该对比中文来读,在维基百科一直找不到,居然在豆瓣上找到了。不过,中文翻译有些我觉得还是有不准确的地方,应该是有译者自己的理解在里面的。然而还是很感谢,这样中英文双语我都已经读过了呢。比心
  • 什么都不看
    2016-07-21读过
    对于此类宗教意味强烈的诗作还是无法感同身受。