移情,内模仿和器官感觉

移情,内模仿和器官感觉

作品简介

这篇论文是心理学美学中“移情说”代表人物立普斯的主要论文之一。立普斯在文中深入而细致的探讨了审美移情的心理过程。其重点在论证“物我同一”是审美移情的最根本特征,他通过对比审美移情和其他心理过程的微妙差异来界定审美移情的特征。尤为可贵的是,作者通过若干实例引导读者辨析不同的心理过程进行论证,这是源自德国心理学家冯特,存在于十九世纪末二十世纪初心理学界的研究传统。最后作者将审美移情的范围扩展到建筑,思路非常连贯,令人赞叹。

“移情说”美学在我国十分流行,尤其是文艺学,因为他提出的“物我同一”的审美心理十分适用于我国古典诗歌,而立普斯这篇论文也被数不胜数的论文引用,其源头来自于朱光潜先生《文艺心理学》一书中对移情说的介绍。这篇论文本身只有朱先生翻译了一小部分,参考的英译本,全文尚无中文翻译,我将其从德语直译出来,也算是一点微小而有意义的工作吧。

作者自述

立普斯行文风格十分学究而繁冗,他想尽办法要把问题说清楚,经常重复一些相同的概念,翻译得很是艰难。初译完毕后韩斌兄和何平都为我指出了许多错误,在此一并感谢。尤其是爱妻丹青,不但修正了一些错误,还毫无原则地赞我。

作品目录

载入中