
文学、音乐及其他译文集
傅雷经典译文集
¥5.99
作品简介
我们知道,现代文明的大关键,是在于科学万能之梦的打破。在一八七〇年左右,当达尔文的进化论发表了,倍脱卢的化学综合论宣布了,格拉姆的第一个引擎造好了的时候,全个欧洲都热狂地希望能用了新发明的利器——科学——来打出一条新路,宇宙,人生都可得一个新的总解决。不幸,事实上一九一四年莱茵湖畔的一声大炮,就把这美妙的幻梦打得粉碎。原来追求人生的路还有那么遥远的途程要趱奔呢。科学只替我们加增了一件武器,根本上并没有彻底解决呢。科学即是真理,即是绝对的话,在现在谁还敢说呢?
傅雷先生是中国著名翻译家、作家、美术评论家。傅雷先生一生译著宏富,翻译生涯历三十年代载,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。他翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。
作品目录
圣扬乔而夫(Saint-Giuzolph)的传说
一
二
三
四
五
六
艺术论
译者弁言
第一编 第一章 艺术品之本质
一
二
三
四
五
六
七
美丽的老宫女(Belle Heulmière)
拉洛倏夫谷格言
屠格涅夫散文诗
我哀怜
导向爱情的路
我的青春!我往日的清新!
弥盖朗琪罗的情诗
世纪病
高尔基文学生涯四十周年
精神被威胁了
一个意想不到的美国
今日之伦敦
繁荣
不列颠博物馆图书馆
十一月十一日(即欧战和平纪念日)
电影院中
古老的英国
法国的智识阶级在伦敦
法西斯主义
密切的友谊
怎样管束德国
给苏联人的一封公开信
人不过是一株芦苇
关于表达萧邦作品的一些感想
莫扎特的作品不象他的生活,而象他的灵魂
根据莫扎特的书信论莫扎特
萧邦的演奏——后人演奏的萧邦及其他
论萧邦的tempo rubato
音乐笔记
关于莫扎特
关于表达莫扎特的当代艺术家
莫扎特出现的时代及其历史意义
什么叫做古典的?
论舒伯特