川端康成名作名译系列:千只鹤

川端康成名作名译系列:千只鹤

暂无评价综合评分的显示会考虑用户真实性等多项因素,每部作品出现综合评分的时间不定。
¥24.90¥22.41
满减折上折截止至:2026-02-24 00:00:00了解详情
满减折上折丨2026电子书新春大促每满 100 减 60活动详情

作品简介

★余华、莫言、冯唐等作家心目中无限柔软的文学经典

★知名翻译家叶渭渠、唐月梅倾心翻译

★新增叶渭渠深入解读、川端康成生平年谱,一本书读懂川端康成

本书收录川端康成诺贝尔文学奖获奖作《千只鹤》,及其续篇《波千鸟》。

川端康成用洁白胜雪、轻盈如蝶的文笔讲述了一个涉及两代人的畸恋故事。三谷菊治的父亲是一位有名的茶道师傅,曾与一位叫栗本近子的女子有染,后又钟情太田夫人。他去世四年后,在栗本近子举行的茶会上,菊治与太田夫人不期而遇,太田夫人思恋昔日情人,竟移情于其子菊治,菊治也接受了这背德的爱……

《千只鹤》描绘的爱与道德的冲突,日式风物与心理刻画细腻隽永,字里行间仿佛有洁白的千只鹤在晚霞中翩翩飞舞。

川端康成,日本文学界泰斗级人物,新感觉派作家,知名小说家。

1927年以自传体小说《伊豆的舞女》成名,1968年以《雪国》《古都》《千只鹤》三部代表作获得诺贝尔文学奖。

他的作品继承了日本古典文学“物哀”“风雅”的内在风韵,以卓越的叙事技巧,敏锐地表现了对生命本质的认知。

叶渭渠、唐月梅。知名学者伉俪、翻译家。

1952年,两人双双考入北京大学东方语言文学系;1956年,毕业结婚。两人一同翻译了川端康成的作品,并合著《日本文学史》等。

两人相知相伴五十余载,合译、合著、合编的有关日本文学、文化著作多达二百余卷。

作品目录