评价"对白"的豆瓣成员(25)
8.0
- 力荐56.0%
- 推荐24.0%
- 还行8.0%
- 较差0.0%
- 很差12.0%
- 咕 岛2023-10-05读过重要提醒:翻译太垃圾,去买台译本!
- timeimage2022-01-12读过
- 都馒头2021-12-29读过
- 丁古2021-12-21读过本书对对白阐释的非常到位可以说是对于从事写作小说与编剧的人来说不可不读,当然本书翻译有些问题还有待提高,有些甚至是直译,有点难以理解,但是总体而言还是非常不错的。
- 克里斯蒂安娜2021-09-19读过
- momo2021-08-05读过自我提醒:翻译太垃圾,记得买台版
- 🍀智商高达2502021-03-09读过
- 踏歌2021-01-09读过买了两年了,才刚刚看完,前一半也全都忘光了。翻译不太好,有些晦涩难懂。案例分析还是很精彩的,特别是《阳光下的葡萄》那一段,真厉害。
- 程复临2020-11-15读过
- 小鹦鹉与美人鱼2020-05-10读过
- 奥龙炎2020-03-07读过教学材料。
- Greedy2020-02-24读过内容很实用,结合《故事》来看会更好。翻译确实有些问题,但也不至于「太烂」,有些措辞过于生硬和学究罢了,建议译者也应该好好看一下这本《对白》再来翻译才是。
- 无位2019-09-08读过开卷有益,但不如《故事》指导性强
- ppp1234562019-07-04读过千万别买这本书,翻译垃圾,去买台湾版。想把这本书看懂,只能去看台湾版。 傻逼翻译去死吧。
- 哈哈2019-05-04读过
- 谢谢惠顾zz2019-04-29读过还好。有一定帮助。 不过作者也说了,分析不能代替创作本身。也不是还原。 看到一些有用的原则。但是也存在陈词滥调。 故事高于对白。 能写出好故事的话,对白烂一点也是可以接受的。 语境会塑造对白的含义。
- 宇佐2019-04-24读过
- 灰猫阿枳2019-02-18读过
- Monday2019-01-12读过
- 妮可Z2018-08-05读过
- 罗格2018-05-07读过
- さとこ2018-04-28读过
- 吸血雀2018-04-08读过
- 吴焚舟2018-03-11读过和故事相辅相成
- 姜曼2018-02-21读过焦雄屏的翻译有些语义复杂之色,相对比故事更为晦涩的感觉,但编剧和制片看起来仍然受益匪浅。推荐!