文化里的中国(中英对话版)
诗词里的中国、节气里的中国、节日里的中国、故事里的中国
¥58.80
作品简介
《文化里的中国》基于北方民族大学张玫教授团队“北方民族大学华韵文化双语传播社”“国家民委‘道中华’双语传播工作室”发布的系列原创视频作品。本书将以互联网为基础的数字资源和中英文纸质文本融合,产品形态包括有形固化物(即纸质书)和无形资源库(即配套视频),实现了“书中有视频,视频印书中”,通过中英双语,分享诗词里的中国、节气里的中国、节日里的中国、故事里的中国四大板块作品,展现华韵之美。
张玫编著。
作品目录
北方民族大学40周年校庆献礼
序
节气里的中国Chinese Solar Terms
导语Introduction
立春Start of Spring
雨水Rain Water
惊蛰Awakening of Insects
春分Spring Equinox
清明Pure Brightness
谷雨Grain Rain
立夏Start of Summer
小满Grain Buds
芒种Grain in Ear
夏至Summer Solstice
小暑Minor Heat
大暑Major Heat
立秋Start of Autumn
处暑End of Heat
白露White Dew
秋分Autumn Equinox
寒露Cold Dew
霜降Frost’s Descent
立冬Start of Winter
小雪Minor Snow
大雪Major Snow
冬至Winter Solstice
小寒Minor Cold
大寒Major Cold
诗词里的中国China in Poetry
导语Introduction
诗经·卫风·木瓜The Book of Songs·Wei Wind·Mu Gua
离骚(节选)Sorrow after Departure (Excerpt)
涉江采芙蓉Crossing the River to Pick Hibiscus
登鹳雀楼On the Stork Tower
春晓Spring Morning
过故人庄Visiting an Old Friend’s Cottage
送元二使安西A Farewell Song
望庐山瀑布The Waterfall in Mount Lu Viewed from Afar
行路难(其一)Hard Is the Way of the World (One)
蜀道难Hard Is the Road to Shu
早发白帝城Leaving the White Emperor Town at Dawn
别董大Farewell to Dong Da
白雪歌送武判官归京Song of White Snow in Farewell to Secretary Wu Going Back to the Capital
兵车行Song of Conscripts
春夜喜雨Happy Rain on a Spring Night
江南逢李龟年Coming across a Disfavored Court Musician on the Southern Shore of the Yangtze River
丽人行Satire on Fair Ladies
枫桥夜泊Mooring by Maple Bridge at Night
江南春Spring on the Southern Rivershore
泊秦淮Moored on River Qinhuai
雨霖铃·寒蝉凄切Bells Ringing in the Rain
渔家傲·秋思Tune: Fisherman’s Pride
泊船瓜洲Moored at the Ferry
水调歌头·明月几时有Prelude to Water Melody
念奴娇·赤壁怀古Tune: Charm of a Maiden Singer·Memories of the Past at Red Cliff
一剪梅·红藕香残玉簟秋To the Tune of a Spray of Flowering Plum
声声慢·寻寻觅觅Slow Sound·Seek and Find
破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之Dance of the Cavalry
小桃红·采莲女Tune: Red Peach Blossoms·The Lotus Gatherer
天净沙·秋思Sunny Sand·Autumn Thoughts
山坡羊·潼关怀古Tune: Sheep on the Slope·Thinking of the Past on My Way to Tong Pass
再别康桥Saying Goodbye to Cambridge Again
沁园春·汉字颂Spring in Soothing Park·Ode to Characters
注释:
节日里的中国China in Festivals
导语Introduction
春节The Spring Festival
元宵节The Lantern Festival
龙抬头The Dragon Heads-Raising Festival
端午节The Dragon Boat Festival
七夕节The Qixi Festival
中元节The Zhongyuan Festival
中秋节The Mid-Autumn Festival
重阳节The Double Ninth Festival
腊八节The Laba Festival
祭灶节The Kitchen God Festival
故事里的中国China in Stories
导语Introduction
神农尝百草Shennong Tasting Hundreds of Herbs
高山流水High Mountains and Running Water
守株待兔Waiting for a Rabbit by a Tree Stump
昭君出塞Zhaojun’s Journey to the Frontier
梁山伯与祝英台Liang Shanbo and Zhu Yingtai
花木兰Hua Mulan
牛郎织女The Cowherd and the Weaver Girl
后记
载入中