
都柏林人
意识流鼻祖詹姆斯·乔伊斯最负盛名的短篇小说集
¥12.74
作品简介
《都柏林人》一共由15篇短篇小说组成,以写实和讽刺的表现手法描绘了二十世纪初期都柏林中下阶层的生活,精神瘫痪和死亡贯穿全书。背景是二三十年代的都柏林,截取中下层人民生活的横断面,十五个故事汇集起来,宛若一幅印象主义的绘画,笔触简练,错落成篇,浮现出苍凉世态,遥远、清冷,然而精致。其中人物形形色色,有逃学的男孩、死了亲人的老处女、思春的少女、狡诈的流浪汉等等。
詹姆斯·乔伊斯(James Joyce,1882—1941),爱尔兰作家、诗人。1882年2月2日出生于都柏林,他是意识流文学的开山鼻祖,其长篇小说《尤利西斯》成为意识流文学的代表作,是二十世纪最伟大的小说之一。他一生颠沛流离,辗转于的里雅斯特、罗马、巴黎等地,多以教授英语和为报刊撰稿糊口,又饱受眼疾折磨,到晚年几乎完全失明。但他对文学矢志不渝,勤奋写作,终成一代巨匠。
译者:
孙梁,外国文艺评论家、翻译家。主要译作有《英美名诗一百首》、《罗曼·罗兰文钞》、《罗曼·罗兰与梅森葆通信录》、《作家——人民的良心》、《达洛卫夫人》等三十余部。
宗博,上海翻译家协会会员。主要译作有海明威短篇小说《在异乡》、《桥边的老人》,奥尼尔戏剧《东航卡迪夫》,萧伯纳剧评《杜丝与贝尔娜》,柯辛斯基中篇小说《在那方》,福克纳中篇小说《花斑马》等。
智量,原名王智量。翻译家,中国作家协会成员,曾任上海比较文学学会副会长、全国高校外国文学研究会常务理事等。共出版专著、小说、译著和主编书籍三十余部。主要作品已结集为《智量文集》。