评价"都柏林人"的豆瓣成员(26)
8.6
- 力荐57.7%
- 推荐26.9%
- 还行11.5%
- 较差0.0%
- 很差3.8%
Fesselbrechen2024-11-22读过应该是翻译的问题,我没读出来什么特别的感觉。喜欢最后两篇《圣恩》和《死者》的结尾:前者有对虔诚信仰的屏息,后者有雪夜冰冷灵魂的回音。
阿尔忒弥斯2022-07-26读过喜欢死者,泥土,朱丽娅姨妈是如此摇摇欲坠,烘托的真好。爱尔兰政治方面,理解有困难…
圣地亚哥2022-01-13读过翻译不是很好
MothNorthSea2021-02-20读过
四2020-02-25读过「几声轻轻拍打玻璃的声音使他转过身面向窗户。又开始下雪了。他睡意蒙眬地望着雪花,银白和灰暗的雪花在灯光的衬托下斜斜地飘落。时间已到他出发西行的时候。是的,报纸是对的:整个爱尔兰都在下雪。雪落在阴晦的中部平原的每一片土地上,落在没有树木的山丘上,轻轻地落在艾伦沼地上,再往西,轻轻地落进山农河面汹涌澎湃的黑浪之中。它也落在山丘上孤零零的教堂墓地的每一个角落,迈克尔·福瑞就埋葬在那里。它飘落下来,厚厚… (查看全部)
躺平鸭2019-08-14读过半本英文什么意思???翻译到一半睡着了???能引起共情的描写也不多
jason3gb2019-07-10读过
渋谷駅前2019-04-27读过
做家2018-12-30读过
Ponzu Pang2018-12-02读过
北之岚2018-10-24读过
西泽新兵卫2018-04-21读过
郭小蕊2018-04-15读过
小城2018-02-22读过
雪2017-12-14读过
温迪小土2017-10-14读过
xxxphobia2017-09-28读过读起来英文比中文顺畅,对乔伊斯好感度加一,15个小故事,从人少到人多,不变的是人的孤独性。爱尔兰政治历史和基督教的宣教看来是渗透进了乔伊斯的文。
Sophie2017-05-27读过
光夏2017-05-22读过书可以,但是总觉得翻译很别扭
H.J.2016-11-09读过蛮不错
小陈2016-09-13读过
紫数2016-02-29读过感动
渔文狩艺社群2015-08-21读过心理描写的功力可真不一般!
纯烦小日记2015-07-15读过举重若轻
浠墨2015-02-19读过