
田德望译神曲:天国篇
中国翻译家译丛
¥26.00
作品简介
长篇史诗《神曲》(约1307—1313)是但丁重要的代表作,也是欧洲和世界文学史上里程碑式的伟大作品,通过作者与地狱、炼狱及天堂中各种著名人物的对话,给中古文化领域以艺术性的总结,也隐约可见文艺复兴时代人文主义思想的曙光。田德望先生以八旬高龄从意大利语直接翻译该书,行文流畅。注释详密,具有很高的学术研究价值。
但丁(1265—1321),意大利诗人,中世纪到文艺复兴过渡时期的代表性作家,文艺复兴运动著名代表人物。主要作品有《神曲》《新生》《论俗语》等。
田德望(1909—2000),意大利语和德语文学研究家、翻译家。1931年毕业于清华大学外文系,后留学意大利、德国,获博士学位。1940年开始从事教学工作,历任浙江大学、武汉大学、北京大学教授。教学之余从事翻译工作,所译瑞士作家凯勒的作品堪称德语文学翻译的典范。他毕生研究但丁,是我国著名但丁研究专家。曾获鲁迅文学奖全国优秀文学翻译奖、意大利国家翻译奖,1999年受意大利总统接见并获总统一级骑士勋章。