
人鼠之间 长谷
诺奖得主、《愤怒的葡萄》作者斯坦贝克再次书写大时代洪流之下小人物的悲喜命运,感动人心的世纪之书。
作品简介
诺奖得主、《愤怒的葡萄》作者斯坦贝克再次书写大时代洪流之下小人物的悲喜命运,感动人心的世纪之书。
斯蒂芬·金、丹·布朗挚爱,全新译本,精心打磨。
这是一则直击灵魂的现代寓言,讲述美国社会底层农场工人的梦与失落。
他们竭尽全力,想在这世上找到自己的位置,但终究难以抵挡命运的洪流。他们的梦想,在现实面前不过是个易碎的玩笑。
诺贝尔文学奖得主斯坦贝克用十四个故事展现大时代洪流之下小人物的悲喜与困境。两个局外人竭力在残酷的世界寻找一席之地的动人故事《人鼠之间》,欧·亨利奖获奖作品、令人悚然的短篇杰作《谋杀》,可能是作家最具野心的女性故事《菊花》,美国家喻户晓的成长小说《小红马》……在斯坦贝克精炼而敏锐的笔下,这些故事呈现出动人的感染力,让我们不仅被人物顽强的生命力打动,也被其隐隐透露的残忍和伤感深深吸引。
约翰·斯坦贝克(John Steinbeck)
1962年诺贝尔文学奖得主,被《卫报》《BBC新闻》等称为“美国文学的巨人”。代表作《人鼠之间》《小红马》《愤怒的葡萄》《罐头厂街》《伊甸园之东》等。其中《愤怒的葡萄》还获得1939年的美国国家图书奖和1940年的普利策奖。
斯坦贝克既是文学大师,也是最受美国民众喜爱的畅销作家之一,迄今为止其作品累计销售近一亿册。他的作品多描写底层的社会大众,替穷苦人说话,为被压迫者申辩,展现他们广阔壮丽的生活图景,刻画他们面对困境时所展现出的人性光辉——善良、富有同情心,以及为生存而奋斗的勇气。
林捷逸,1965年生,东吴大学哲学系毕业,热爱阅读的射手座。译有《间谍》《白牙》《野性的呼唤》等书。
赖怡毓,中原大学应用外语系毕业,热爱翻译,期望成为一名专业的图书译者,带来好的译作。《人鼠之间》的译者。