单读28:明亮的时刻——女导演特辑
本辑《单读》继续关注当代青年创作者,与山一国际女性电影展合作,发表5位当代青年女导演的电影剧本和创作谈。这是单读首次用电影剧本的形式,呈现变化中的当代生活—— 王丽娜的《第一次的离别》,讲述了在故乡塔克拉玛干一段不断经历告别的童年;杨明明的《柔情史》,展现了北京胡同里一组痛苦的母女关系;滕丛丛的《送我上青云》,描绘了一名患癌的女记者在生存和理想间的挣扎;韩帅的《一九九九》,回忆了一名13岁少女初识性与死亡的过程;黄绮琳的《金都》,塑造了一位陷入真假结婚的女子,她要做出自己的选择。 本辑《单读》还收录了艺术家陈哲的影像作品、陆茵茵和肯尼亚作家伊冯娜·阿德希安博·奥维奥的小说,以及默音的随笔和张敞的评论,他们用不同的文体和角度,共同逼近女性的世界,在其中寻找出许多个暗夜里的明亮时刻。 世事艰难,这些创作者的柔情与坚定此刻显得更加可贵,如杨明明导演所写:“我们应该培养的是对‘痛苦’的感受力,而不是让自己真的去过心魔重重的生活。” 王丽娜,导演、编剧。毕业于中国传媒大学。代表作《第一次的离别》获第69届柏林国际电影节新生代儿童单元最佳影片;第31届东京国际电影节亚洲未来单元最佳影片;第43届香港国际电影节新秀电影竞赛火鸟电影大奖(华语);第2届海南岛国际电影节金椰奖最佳导演。 杨明明,导演、编剧、演员,剪辑师。2012年她导演摄影兼主演的短片《女导演》,以颠覆性的创作观念和拍摄手法,将真实的表演和虚构的剧情合为一体。2015年间剪辑了杨超导演的剧情长片《长江图》,获得柏林电影节杰出艺术贡献奖。2017年拍摄电影《柔情史》,这是杨明明自编、自导、自演的首部长片文艺电影。2018年该片入围了第68届柏林电影节全景单元并获得最佳处女作提名,同年荣获第42届香港国际电影节新秀竞赛——火鸟大奖及国际影评人费比西奖;第20届首尔国际女性影展最佳导演奖;第13届华语青年影像论坛年度新锐编剧。 滕丛丛,导演、编剧。代表作《送我上青云》获第22届上海国际电影节亚洲新人奖最佳影片和最佳导演提名;第32届中国电影金鸡奖最佳编剧、最佳导演处女作等多项提名。 韩帅,导演、编剧。毕业于中央戏剧学院。代表作短片作品《一九九九》《东尼与明明》《最后一镜》。长片处女作《汉南夏日》获第71届柏林国际电影节新生代儿童单元最佳影片;第45届香港国际电影节新秀电影竞赛(华语)最佳导演、最佳女演员。 黄绮琳,影视编剧、导演、填词人。2012年毕业于香港浸会大学电影学院艺术硕士。编剧作品包括电视剧《玛嘉烈与大卫系列——绿豆》及《叹息桥》。凭首部编剧、导演电影作品《金都》获第39届香港电影金像奖新晋导演奖及第56届金马奖最佳导演奖提名。 陈哲,生于1989年,毕业于洛杉矶艺术中心设计学院,获摄影与图像学士学位。陈哲的艺术实践始于对自我意识的探求,由此出发去识别并连通生命的普遍体验。她关注的主题往往摇摆于悖论之间:苦痛与安宁之间的身体、日与夜之间的黄昏、永恒与有限之间的命运。通过摄影、装置、声音与图文研究,陈哲试图在不同的媒介和现场里触亮普照的星光。其作品曾展广泛出于第9届亚太当代艺术三年展(澳大利亚),第11届上海双年展(上海),横滨三年展(日本),东京都写真美术馆(日本),巴登巴登国立美术馆(德国),Plug In ICA(加拿大),Para Site(香港),尤伦斯当代艺术中心(北京),明当代美术馆(上海),民生现代美术馆(上海)等。 陆茵茵,生于上海,毕业于华东师范大学新闻学系,曾在媒体及非营利艺术机构任职。作品获第26届《联合文学》小说新人奖,2018年出版短篇小说集《台风天》。 伊冯娜·阿德希安博·奥维奥(Yvonne Adhiambo Owuor),出生于肯尼亚,作品《尘埃》(Dust)进入了福里奥文学奖(Folio Prize)短名单。她于2003年获得凯恩非洲写作奖(Caine Prize for African Writing),还两次获得爱荷华国际作家项目奖学金。其作品发表在《麦克斯韦尼》(McSweeney’s)等出版物上。目前,她在南非斯泰伦博斯高级研究所(Stellenbosch Institute of Advanced Study)和柏林高等研究所(Wissenschaftskolleg zu Berlin)担任研究员。 张芸,北京大学德语语言文学学士,现旅居美国。自由译者、撰稿人。译有《遥望》《猫桌》《舞者》《管家》《飞越大西洋》《玛利亚的自白》《圣徒与罪人》等。 默音,小说作者,日本文学译者。已出版小说《月光花》《人字旁》《姨婆的春夏秋冬》《甲马》《星在深渊中》,译有《真幌站前多田便利屋》《京都的正常体温》《青梅竹马》等。 张敞,写作者。作品主要涉及文学、戏剧、电影等文化领域,以评论为主,兼写剧本等。
解读《哈姆雷特》
本书为莎士比亚最著名的剧作《哈姆雷特》的汉译,也是汉语世界迄今最详尽的译注本。译本序言和前言详论莎学源流、剧作版本、各国评论家数百年来对莎士比亚和《哈姆雷特》的评介、各欧译本的得失等,是莎士比亚研究的综论兼专论;剧作翻译精确传神,既可上演,也可细读;汉译注释详尽,就莎士比亚的剧艺、语言、意象、人物、舞台演出等均有全面而深入的探讨。此书为国内莎士比亚研究、莎剧演出、翻译学研究及英汉翻译实践等方面带来全新的开拓与提升。 本书适合有志莎学研究的学者、英国文学学者、翻译学学者、比较文学学者及莎剧导演、演员等研读;对莎士比亚及莎剧感兴趣的读者也可通过此书一窥莎剧的博大精深与无穷奥妙。 黄国彬,广东省新兴县人,一九四六年在香港出生;香港大学英文与翻译学土、英文系硕士、多伦多大学东亚学系博士,先后在香港中文大学英文系、香港大学英文与比较文学系、加拿大约克大学语言、文学。
哈利·波特与被诅咒的孩子(第一部和第二部)
距离哈利·波特,罗恩·韦斯莱以及赫敏·格兰杰拯救魔法世界已经过去了十九年的时间,现在他们将与一名刚刚踏入霍格沃兹魔法学校的勇敢新生一起,重回一段最为离奇的冒险旅程。就在哈利试图抵抗一段不愿停驻原地的过去时,他最小的儿子阿不思,则不得不担起一项自己从未想要过的家族遗产重任。在过去与现在的碰撞中,父子两人都被困锁在了一场与时间的赛跑当中,与神秘的力量进行战斗,而他们的未来则仍属未定之数。 《哈利·波特与被诅咒的孩子》基于J.K. Rowling、约翰·蒂芙尼与杰克·索恩共同创作的原创故事改编而成,是这部广受赞誉的伦敦西区戏剧作品的完整剧本。此版本包含原故事的最终版对话和舞台指导、分为两部分的内容、一段在导演约翰·蒂芙尼与编剧杰克·索恩之间的对话、波特家族系谱,以及一条与《哈利·波特与被诅咒的孩子》相关的关键时间时间线。 J.K.罗琳是七部“哈利·波特”系列小说的作者,她还创作了三本最初为慈善而出版的图书,她还是成人小说《偶发空缺》的作者,并以罗伯特·加尔布雷思的笔名创作了科莫兰·斯特莱克推理系列小说。2016年,J.K.罗琳撰写了她的电影剧本处女作《神奇动物在哪里》,且是影片的制片人,该片是魔法世界的延伸拓展,是五部系列电影的第一部。
契诃夫戏剧全集套装(套装共4本)(2015年版)
契诃夫戏剧全集套装(套装共4本) 本丛书将契诃夫戏剧作品的优秀中文译本结集,分四卷出版。 《伊凡诺夫·海鸥》 喜剧《海鸥》描写乡村富家少女妮娜的爱情理想和遭遇,于1898年在莫斯科艺术剧院上演,获得空前成功,高翔着的海鸥形象成了莫斯科艺术剧院的院徽。《伊凡诺夫》是契诃夫的第一部戏剧力作。 《没有父亲的人·林妖》 两部多幕剧,是契诃夫戏剧创作早期的代表作品。 《没有父亲的人》据考证创作于契诃夫大学时代,较不为人知。剧本描写外省贵族庄园的没落,描绘了以主人公普拉东诺夫为代表的一群无事可做,在忧郁烦闷中打发日子的知识分子形象,是日后契诃夫作品中塑造的一系列世纪末“多余人”角色的前身。《林妖》叙述以一个脾气怪异、自私的教授为中心的家族故事,并成功塑造了“林妖”这一思想独特却不被众人理解的医生形象,被视为“优美的戏剧化的中篇小说”。研究界公认《林妖》是《万尼亚舅舅》的前身,是完整呈现契诃夫戏剧创作不可或缺的组成部分。 《契诃夫独幕剧集》 收录了《大路上》、《论烟草有害》、《天鹅之歌》、《熊》等独幕剧共九种,均短小而富意趣,部分作品有实验色彩,体现契诃夫在独幕剧上的特殊风格探索,是契诃夫戏剧创作光谱中不可缺少的组成部分。 《万尼亚舅舅·三姊妹·樱桃园》 ,按创作时间排序,并收录焦菊隐写于1943年的《<樱桃园>译后记》。这三个剧本,虽然故事不同,所表达的都是契诃夫始终关注的主题:他憎恶十九世纪末俄国社会随处可见的、只知道用一些不连贯的空谈,对“未来”的空想,以充实当下空虚没落偷懒的生活的灰色的人群,他同情勤苦劳动却被毁灭了幸福和希望的另一群人,他用抒情诗一般的结构和台词、背景描述,创造了现代戏剧的开端。
塞万提斯全集(套装全8卷)
《塞万提斯全集》共八卷,根据西班牙阿吉拉尔出版社的第十八版《塞万提斯全集》(全两卷)为蓝本,依据它的编排顺序兼顾体裁和篇幅等,分成诗歌、戏剧一卷,喜剧两卷,幕间剧、小说一卷,短篇小说一卷,小说三卷。气势恢宏,展现了15.16世纪西班牙的全景式社会与文学状况。
修女安魂曲(最新修订版)
《修女安魂曲》是加缪改编戏剧作品集,其中包括《闹鬼》、《信奉十字架》、《医院风波》、《奥尔梅多骑士》、《修女安魂曲》和《群魔》共六部作品。 阿尔贝·加缪(Albert Camus,1913-1960),法国声名卓著的小说家、散文家和剧作家,“存在主义”文学大师。加缪在作品中深刻揭示了人在异己的世界中的孤独、个人与自身的日益异化以及罪恶和死亡的不可避免。
莎士比亚戏剧(套装共10册)
莎士比亚戏剧(套装共10册)内含《哈姆莱特》《李尔王》《罗密欧与朱丽叶》《麦克白》等莎士比亚十部经典戏剧,朱生豪译本,完整呈现文学之美。 《麦克白》是英国剧作家莎士比亚创作的戏剧,大约创作于1606年。自19世纪起,同《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《李尔王》被公认为是威廉•莎士比亚的“四大悲剧”。《麦克白》的故事,大体上是根据古英格兰史学家拉斐尔•霍林献特的《苏格兰编年史》中的古老故事改编而成的。主要讲述了利欲熏心的国王和王后对权力的贪婪,以及最后被推翻的过程。 《李尔王》是莎士比亚创作的戏剧,著名的四大悲剧之一。故事来源于英国的一个古老传说,大约发生在公元8世纪左右。全剧有两条平行的故事线索。主线索讲述的是古代不列颠国王李尔年老昏聩,要根据爱他的程度把国土分给自己三个女儿。长女和次女用甜言蜜语哄骗老人,唯独小女儿科迪利娅讲了老实话,结果李尔一怒之下驱逐了小女儿,将她远嫁法国,把国土平分给了两个虚伪的女儿。另一条次线索是葛罗斯特伯爵听信庶子埃德蒙的谗言,放逐了长子埃德加。庶子继承爵位后,同时与李尔的长女、次女勾搭,害得她们争风吃醋,相互残杀。围绕这两条线索展开的情节非常引人入胜,最后的悲剧结局更是充满了哲学意义,引人深思。 《罗密欧与朱丽叶》是英国剧作家威廉•莎士比亚创作的戏剧,因其知名度而常被误称为莎士比亚的四大悲剧之一(实为《麦克白》、《奥赛罗》、《李尔王》及《哈姆雷特》)。戏剧主要讲述了两位青年男女相恋,却因相互之间家族的仇恨而不得结合,他们尝试从家族的束缚中挣脱逃走,但却被接二连三的不幸与巧合击倒,最终导致了无可挽回的悲剧。 《暴风雨》是英国剧作家威廉•莎士比亚晚期创作的一部戏剧,是一部传奇戏剧。该剧讲述了米兰公爵普洛斯帕罗被弟弟安东尼奥篡夺了爵位,只身携带襁褓中的独生女米兰达逃到一个荒岛,并依靠魔法成了岛的主人。后来,他制造了一场暴风雨,把经过附近的那不勒斯国王和王子,以及陪同的安东尼奥等人的船只弄到荒岛,又用魔法促成了王子与米兰达的婚姻。剧中玄妙的幻想、瑰丽的描写、生动的形象和诗意的背景让人回味无穷。 《皆大欢喜》是莎士比亚创作的“四大喜剧”之一,故事场景发生在远离尘世的亚登森林中。主要剧情描述了被流放的公爵的女儿到森林寻父,以及期间发生的她的爱情故事。剧名《皆大欢喜》表明了剧中受迫害的好人全都得到好报,恶人受到感化,有情人双双喜结良缘。这反映了莎士比亚理想中的以善胜恶的美好境界。 《奥瑟罗》是莎士比亚创作的四大悲剧之一,大约写作于1603年。作品的主角奥瑟罗是威尼斯公国的一员勇将。他与元老的女儿相爱。因为两人年纪相差太多,婚事未被准许,两人只好私下成婚。奥瑟罗手下有一个阴险的旗官名为伊阿古,为了除掉奥瑟罗,他先是向元老告密,失败之后又设下陷阱试图挑拨奥瑟罗夫妻的感情。鲁莽的奥瑟罗因为轻信了伊阿古的谎言,在愤怒中酿成了一场无可挽回的悲剧。 《哈姆莱特》是由英国剧作家威廉•莎士比亚创作于1599年至1602年间的一部悲剧作品。戏剧讲述了主角哈姆莱特的叔叔谋害了他的父亲,篡取了王位,并娶了国王的遗孀;而哈姆莱特王子因此向叔叔复仇的悲剧故事。《哈姆莱特》是莎士比亚所有戏剧中篇幅最长的一部,也是莎士比亚最负盛名的剧本,具有深刻的悲剧意义、复杂的人物性格以及完美的悲剧艺术手法,代表着整个西方文艺复兴时期文学的最高成就。本剧同《麦克白》、《李尔王》和《奥瑟罗》一起被称为莎士比亚“四大悲剧”。 《第十二夜》是英国剧作家莎士比亚创作的戏剧,约写于1600—1602年间。该剧描述了西巴斯辛和薇奥拉这一对孪生兄妹在一次海上航行途中不幸遇难,他们俩各自侥幸脱险,并流落到伊利里亚发生的故事。薇奥拉女扮男装给公爵奥西诺当侍童,她暗中爱慕着公爵,但是公爵爱着一位伯爵小姐奥丽维娅。可是奥丽维娅不爱公爵,反而爱上了代替公爵向自己求爱的薇奥拉。经过一番有趣的波折之后.薇奥拉与奥西诺,奥丽维娅与西巴斯辛双双结成良缘。这部作品以抒情的笔调,浪漫喜剧的形式,再次讴歌了人文主义对爱情和友谊的美好理想,表现了生活之美、爱情之美。 《威尼斯商人》 是英国戏剧家莎士比亚创作的戏剧,是一部具有讽刺性的喜剧。该剧的剧情是通过三条线索展开的:一条是鲍西娅选亲;一条是杰西卡与罗兰佐恋爱和私奔;还有一条是“割一磅肉”的契约纠纷。剧本的主题是歌颂仁爱、友谊和爱情,同时也反映了资本主义早期商业资产阶级与高利贷者之间的矛盾,表现了作者对资产阶级社会中金钱、法律和宗教等问题的人文主义思想。这部剧作的一个重要文学成就,就是塑造了夏洛克这一唯利是图、冷酷无情的高利贷者的典型形象。 《仲夏夜之梦》是英国剧作家威廉•莎士比亚创作的一部富有浪漫色彩的喜剧,讲述了一个有情人终成眷属的爱情故事。此剧在世界文学史特别是戏剧史上影响巨大,后人多次将其改编成电影、故事、游戏、绘画等。
高加索灰阑记
内容取自中国元代杂剧《灰阑记》,李潜夫著,全名《包待制智勘灰阑记》。格鲁吉亚总督在暴乱中被杀,总督夫人仓皇出逃时将亲生儿子小米歇尔遗弃;善良的女佣冒着生命危险,历经艰辛将他抚养成人;叛乱平息后,总督夫人为了继承遗产索要孩子,法官阿兹达克采用灰(粉笔)断案:心贪性残的总督夫人不顾死活使劲往外拉扯孩子,而女佣则不忍心孩子被拉伤……故事的结局是,小孩没有判给其生母,而是判归养母女佣。 贝托尔特·布莱希特(1898-1956),德国剧作家、戏剧导演、诗人,二十世纪享有世界声誉的戏剧家。一八九八年生于奥格斯堡,一九三三年离开纳粹德国流亡丹麦、瑞典、芬兰等地,一九四一至一九四七年移居美国,一九四七年底返回欧洲,一九四九年起定居东柏林。创作大量戏剧、诗歌及散文作品,代表作有戏剧《三毛钱歌剧》、《伽利略传》、《大胆妈妈和她的孩子们》、《四川好人》和《高加索灰阑记》等。
逃亡:布尔加科夫剧作集
七部经典剧作, 首次全部引进 继果戈理、契诃夫之后俄罗斯最卓越的戏剧大师 比马尔克斯更早的“ 魔幻现实主义” 小说巨匠 他编的剧本屡遭禁演,他写的小说无法发表 他死后却成为俄罗斯戏剧史和小说史上的大师级人物 这是七部荒诞而合理、梦幻又现实、滑稽中夹杂讽刺的戏剧杰作。 在布尔加科夫的笔下,历来被骂作嗜血禽兽的“反动派”,和被歌颂为“伟大正确”的正面人物,都被还原为历史上有血有肉的人。他的作品,既写出了白卫军军官、怀旧贵族、温和知识分子,面对革命的巨大风潮,感到的迷茫和痛苦、眷恋和彷徨;也披露了表面冠冕堂皇的“模范裁缝作坊”,私底下却是赌徒和官员狂欢作乐、灯红酒绿,甚至谋财害命之所;既讽刺为了贴合“思想正确”,不惜张冠李戴、胡编乱改的荒唐剧本,最后竟获得官员的批准和表扬;也惋惜有着伟大心灵和才能的艺术家,其成就和灭亡却始终攥在权力的指掌。而剧作《巴统》更是引起了巨大争议…… 米哈伊尔•布尔加科夫(1891—1940),前苏联小说家、剧作家。一战期间曾参加红十字会,后成为战士、医生、记者。20年代早期开始从事文学创作,著有长篇小说《白卫军》(后改为剧本《土尔宾一家》,收入本剧作集)、《大师和玛格丽特》、《莫里哀先生传》等,中篇小说《不祥的蛋》、《魔障》、《狗心》等,剧本《卓伊卡的住宅》、《紫红色岛屿》、《莫里哀》等(均收入本剧作集)。 在布尔加科夫生前,其大部分作品受到严厉抨击,被禁止出版或公演。他作品中荒诞、象征、讽刺的表现手法,与其幽默而不失从容的语言风格相得益彰。在他的小说中,深刻的哲理内涵与惊人的艺术技巧结合,真实与虚幻交织,合理与荒诞并存,梦幻与现实融为一体,他也因此被认为是“魔幻现实主义”的鼻祖。
萨德侯爵夫人
萨德入狱之后,萨德侯爵夫人一生坚守贞节,为营救丈夫出狱奔波,到了老年,萨德获得自由之时,却突然与他分手。这一谜团中隐藏着人性中真实存在而又不可理解的东西。以萨德夫人为中心,剧中的六位女性角色分别代表贞淑、道德、神、肉欲、天真、民众,她们像行星一样交错运转,理念的冲突形成戏剧高潮。 三岛由纪夫(1925-1970)日本小说家、剧作家。本名平冈公威,生于东京。一九四九年出版长篇小说《假面自白》,文坛地位确立。一九七〇年十一月二十五日写完《丰饶之海》第四部《天人五衰》后自杀。一生创作四十部中长篇小说、二十部短篇小说集和十八部剧本集。主要著作还有《禁色》、《潮骚》、《近代能乐集》、《金阁寺》和《萨德侯爵夫人》等。