金秋促销 上海译文专场
- 寻味东西★英国著名美食作家扶霞·邓洛普最新美食指南,继《鱼翅与花椒》后重磅归来,跨越东西饮食版图,打破舌尖上的偏见 ★畅谈西方美食趣事,探秘知名菜品历史,讲述个人烹饪经历,打破中西餐饮偏见 ★《金融时报》《纽约时报》《美食杂志》《洛杉矶时报》等知名媒体联合推荐 如果你是一个热爱美食、热爱生活的人,那么扶霞的文字肯定是你的菜。如果你一日三餐味同嚼蜡,我觉得这本书不读也罢。——陈晓卿作序推荐 我希望自己的英文作品能够促使西方读者摈弃偏见,重新思考对中餐的态度;也希望它们被何雨珈翻译成中文后,能让中国读者以全新的视角,去审视自己对所谓“西餐”的成见。——扶霞 在这部美食随笔中,扶霞通过“吃东吃西”“奇菜异味”“心胃相通”以及“食之史”四大主题,用自己一贯的细腻与幽默笔触,生动描写了东西方饮食文化的各种差异和关于美食的精彩趣事。 扶霞·邓洛普(Fuchsia Dunlop),著名美食作家,成长在英国牛津,曾在剑桥大学学习英国文学,后来在伦敦亚非学院中国研究专业以优异成绩获得硕士学位。扶霞研究中国烹饪及中国饮食文化逾二十年,著有《鱼翅与花椒》《川菜》等多部作品,也于《金融时报》《纽约客》《美食杂志》《四川烹饪》等报刊杂志上发表大量文章。她的美食著作曾荣获多项大奖,其中包括四次有“饮食世界奥斯卡”之称的詹姆斯·比尔德烹饪写作大奖(The James Beard Awards)。《鱼翅与花椒》简体中文版推出至今,已畅销十余万册,斩获多个奖项。

- 美丽的世界,你在哪里★90后天才女作家萨莉·鲁尼继《聊天记录》《正常人》之后重磅新作 ★聚焦后疫情时代下,经济、政治、生态环境恶化,年轻人的迷茫和挫败感 ★上个世代的迷茫青春,有他们的塞林格,有他们的《麦田里的守望者》,有他们的《在路上》,这一代有自己的代言人——萨莉·鲁尼 “我们毕生努力辨别,并以此为原则生活, 试着去爱而不是去恨,这便是地球上头等重要的事。” …… 小说家艾丽丝独自搬到陌生滨海小镇,在交友软件结识蓝领工人费利克斯,邀请他陪自己去罗马宣传新书。在都柏林,她最好的女友艾琳刚走出失恋的阴影,开始与从小就相识的西蒙约会。 艾丽丝,费利克斯,艾琳,西蒙,四个人都过了三十岁,他们仍然年轻,但生活正在渐渐追上他们。他们相互渴慕,相互隐瞒,分分合合。他们为爱与性,为友谊和他们生活的这个世界烦恼。他们是否站在天黑以前最后一个有光的房间里,见证什么?他们能否相信,还存在一个美丽的世界? 萨莉·鲁尼,世界知名的爱尔兰新生代小说家。1991年生于爱尔兰西部的梅奥郡,2013年毕业于都柏林圣三一大学英文系。2017年出版的首部长篇小说《聊天记录》成为全球畅销书,萨莉·鲁尼因此获得2017年《星期日泰晤士报》年度青年作家奖,该书也被《巴黎评论》杂志评为年度最佳小说。 2018年出版的第二部长篇小说《正常人》入围布克奖、都柏林国际文学奖、英国女性文学奖、迪伦·托马斯奖,获得科斯塔年度最佳小说奖、爱尔兰年度图书奖,被评为水石书店“年度图书”,英国图书奖年度最佳图书。根据小说改编的同名电视剧于2020年春季由BBC、Hulu推出,风靡全球。由该剧制作团队改编拍摄的《聊天记录》电视剧于2022年5月播出。 第三部小说《美丽的世界,你在哪里》于2021年9月在英美同步出版,迅速登上《纽约时报》小说排行榜榜首,并被Goodreads评为年度最佳小说。 钟娜,中英双语写作者、译者,现居纽约。译有萨莉·鲁尼小说《聊天记录》《正常人》、比利·奥卡拉汉短篇小说集《我们所失去的,我们所抛下的》。

- 小径分岔的花园本书为1941年的短篇小说集,收小说七篇。其中,《小径分岔的花园》是侦探小说,讲述一桩罪行的准备工作和实施过程。小径分岔的花园是一个谜语,或者说寓言,而谜底正是时间。 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1899-1986),阿根廷诗人、小说家、评论家、翻译家,西班牙语文学大师。 一八九九年八月二十四日出生于布宜诺斯艾利斯,少年时随家人旅居欧洲。 一九二三年出版第一部诗集《布宜诺斯艾利斯激情》,一九二五年出版第一部随笔集《探讨集》,一九三五年出版第一部短篇小说集《恶棍列传》,逐步奠定在阿根廷文坛的地位。代表诗集《圣马丁札记》、《老虎的金黄》,小说集《小径分岔的花园》、《阿莱夫》,随笔集《永恒史》、《探讨别集》等更为其赢得国际声誉。译有王尔德、吴尔夫、福克纳等作家作品。曾任阿根廷国家图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学文学教授,获得阿根廷国家文学奖、福门托国际出版奖、耶路撒冷奖、巴尔赞奖、奇诺·德尔杜卡奖、塞万提斯奖等多个文学大奖。 一九八六年六月十四日病逝于瑞士日内瓦。 王永年,著名翻译家,浙江定海人,毕业于上海圣约翰大学,精通英文、俄文、西班牙文、意大利文等多种语言,曾任中学俄语教师、外国文学编辑,一九五九年起担任新华社西班牙语译审,曾派驻墨西哥等西语系国家,他的西班牙语文学译著有巴勃罗·聂鲁达的诗和散文、加西亚、马尔克斯《迷宫中的将军》等,还译有《耶路撒冷的解放》、《十日谈》、《欧·亨利小说全集》、《伊甸之东》、《在路上》等多部名作。译者徐鹤林,南京大学西班牙语系教授,长期从事西班牙语教学工作,编著多部西班牙语教材教辅图书。

- 陀思妥耶夫斯基作品集(套装共9册)读陀思妥耶夫斯基,你需要一个坚强的灵魂。 ★陀思妥耶夫斯基是十九世纪群星璀璨的俄罗斯文坛上最伟大的小说家,也是世界范围内有史以来,最复杂、最矛盾、最伟大的小说巨匠 ★文学史上对人性最具有洞察的作家,人类历史上最伟大的心灵,写出了人类最伟大的小说《卡拉马佐夫兄弟》 ★他的《罪与罚》《白痴》《鬼》《卡拉马佐夫兄弟》等小说影响了无数作家,茨威格、布罗茨基、博尔赫斯、苏珊·桑塔格都曾表达过对他的赞誉 ★他写尽人世间的凄凉,他的笔尖触及蜷缩在边缘的小人物,他的文字展现出温馨的人性光辉,他的名字也因此成为不朽 ★他以其卷帙浩繁的创作,在对于人类复杂的甚至分裂的人性以及心理乃至变态精神的深刻描绘和深度开掘上独树一帜、无人能出其右 ★他将宗教、政治与个人命运紧密地联系在一起,直接追溯个人与社会、道德与权力、信仰与自由等人类社会最根源性的问题 ★本套装囊括陀氏一生创作的所有最重要文学作品,选用文学界备受推崇的优秀翻译家娄自良、荣如德、岳麟等优秀译本,上万读者口碑相传 陀思妥耶夫斯基不但是十九世纪群星璀璨的俄罗斯文坛上最伟大的小说大师之一,也是全世界范围内有史以来最复杂、最矛盾、最伟大的小说巨匠之一。本套装囊括陀氏一生创作的所有最重要文学作品,选用文学界备受推崇的优秀翻译家娄自良、荣如德、岳麟等优秀译本,包含《白夜》《被伤害与侮辱的人们》《死屋手记》《罪与罚》《白痴》《鬼》《少年》《卡拉马佐夫兄弟》(上下册)共9册。

- 被抹去的一家他们为什么不逃走? 语言暴力、电击殴打、社会隔绝、指使谋杀, 摧毁受害者人格的恐怖深渊。 北九州连环监禁杀人案发生在一九九六年至一九九八年间,但直到二〇〇二年才浮出水面。这桩前所未有的恶性案件震惊日本。 主犯松永太和绪方纯子虽未登记结婚但形同夫妻。松永太对绪方纯子进行了长达二十年的家暴,通过精神和肉体双重虐待对后者实施“洗脑”,令其成为自己的帮凶。 被害的七人中有六人是绪方纯子的亲属,松永太没有亲自动手,而是用暴力支配受害者。他将受害者分级排序,制造恐慌。为了不被惩罚,为了不落到等级的末位,受害者彼此监视告密,直至互相残杀…… 丰田正义,1966年出生于东京。早稻田大学第一文学部毕业。曾在纽约的一家日系杂志任记者,后成为非虚构作品自由作家。涉及题材广泛,从犯罪事件到家庭问题都有所涉猎,同时著有人物评传类作品。已出版《光环的素颜:美轮明宏的活法》《名为家庭的病灶》《从正在崩坏的我到即将崩坏的你》等。

- 乌合之众★备受戴高乐、丘吉尔及罗斯福等政治名人推崇的世纪经典; ★被法国《世界报》列入“改变世界的二十本书”; 勒庞的《乌合之众》自1895年出版以来被翻译为二十几种语言,一版再版,成为享誉世界的名著。在书中,勒庞阐述了群体以及群体心理的特征,指出了当个人是一个孤立的个体时,他有着自己鲜明的个性化特征,而当这个人融入了群体后,他的所有个性都会被这个群体所淹没,他的思想立刻就会被群体的思想所取代。而当一个群体存在时,它就有着情绪化、无异议、低智商等特征。他极为精致地描述了群体心态,对人们理解群体行为的作用以及对社会心理学的思考产生了巨大影响,备受戴高乐、丘吉尔及罗斯福等政治名人推崇。 古斯塔夫・勒庞(Gustave Le Bon,1841-1931),法国著名社会心理学家,群体心理学创始人,被誉为“群体社会的马基雅弗利”,著有《乌合之众》、《各民族进化的心理学规律》、《法国大革命与革命心理学》、《战争心理学》等,其中1895年出版的这本《乌合之众——群体心理学》是他的代表作,于2010年被法国《世界报》列入“改变世界的二十本书”。

- 买房让日本人幸福了吗?“买房让日本人幸福了吗?” “买房今后也会让日本人幸福吗?” 回答当然是“Yes”。必须是“Yes”。而且必须一直是“Yes”。 人口减少、经济下行、市场泡沫化、全国房价下降……即使这种现实摆在眼前,很多人还是被一个无法用理论解释的冲动和执念所束缚:“我要买房。” 然而,现实情况又是如何呢?“住宅建后平均使用寿命”日本是三十年,美国是五十五年,英国是七十七年。也就是说,工薪族花费毕生积蓄、历经多年还清房贷之后,你的房子很可能已经随着岁月的流逝而老化贬值甚至沦为废墟。此外还有因房屋质量问题而发生邻里纠纷、不期而至的房产泡沫、高层建筑给老人和孩子带来的安全隐患、缺少民主化管理导致业主委员会失效…… 本来应该是给住户带来幸福的房子,也有可能变成你的负累乃至噩梦。这些问题是否可以规避?我们又能做些什么?从业三十年的日本资深房产顾问的良心告白,揭开房产中介绝不愿意透露的行业秘密。 榊淳司,房地产专栏评论家。1962年京都出生,同志社大学法学部、庆应大学文学部毕业。从1980年代后半期开始涉足房地产广告策划以及销售工作,从业超过二十年,后从事房产咨询和专栏写作。著作有《2025年东京不动产大暴跌》(east新书)、《买房让日本人幸福了吗?》(集英社新书)、《年收入300万日元也能置业!》(Business & Money)、《住房格差》(讲谈社现代新书)等多部。 译者:木兰,自由译者。毕业于日本广岛大学大学院社会科学专业。主要从事社会科学、建筑、美术、心理学等图书的翻译。译作有《女性贫困》《安乐死现场》《一句话的建筑哲学》等二十余本。

- 血清素★二十一世纪版《局外人》:捕捉现代社会的孤独精神与虚无氛围 ★“在一切希望之外去寻找希望” ★继加缪之后法国文坛第一人 龚古尔奖获得者 维勒贝克最新力作首次引进 ………… 血清素,一种提供幸福感的神经传递物质 血清素指标下降,抑郁症风险上升 ………… 抑郁症,现代社会的瘟疫。 我,46岁,农业高级顾问,致力于扶持法国本土农业,高薪厚禄,还有一个人人艳羡的日籍女友。我没有抑郁的理由,但我知道,生活在分崩离析。女友不爱我,工作没意义。四十多年来,我努力地按部就班地恪守中产准则,却发现一切变得荒谬可笑。其实,幸福曾近在咫尺,但我还是无可救药地毁了它。于是,我玩起了消失,开始了追寻自我的旅途。 这是一部关于个人对抗抑郁,个人对抗社会瓦解的故事,以悲伤对抗悲伤,以堕落讥笑堕落。 米歇尔·维勒贝克,法国小说家、诗人、电影导演。凭借《基本粒子》崭露头角,销量在法国超过40万册,而《地图与疆域》使他斩获法国文学最高奖项——龚古尔文学奖。如今他已是世界最重要的作家之一,被誉为继加缪之后最重要的法国作家,也是最诚实质问生存意义的思想家。他的作品“独一无二地反映了时代精神”,被翻译成数十种语言于全球发行。

- 致命爱人:家庭凶杀案中的两性关系亲密伴侣凶杀案在全世界导致大量女性死亡。 在英国,每周有2名女性被伴侣杀害;在美国,每天有3名受害者;而在墨西哥,每天大约有5名。2020年,在新冠疫情导致封控后,英国的亲密伴侣凶杀率翻了一番,全球各地也都出现了类似的增长。在亲密伴侣凶杀案中,女性构成了受害者的82%。对于女性,危险极有可能来自与她保持或曾保持过亲密关系的男性。 凶手不会突然失控,家庭暴力是理解亲密伴侣凶杀案的核心。 犯罪模式学家简·蒙克顿·史密斯教授通过研究400多起亲密伴侣凶杀案,构造出凶手的画像以及他们杀害妻子、伴侣甚至孩子的动机,并从中发现凶手往往遵循情感操纵的模式。然而,情感操纵往往难以察觉、令人费解,或隐蔽至深。 任何人都可能落入情感操纵的陷阱。 如今在英国,情感操纵已经是一种刑事犯罪。史密斯教授的工作致力于找到帮助个人、慈善机构、警察部门和司法机关指认和识别情感操纵模式的方法,追踪潜在受害者的风险是如何逐渐升级的。她将这种逐渐升级的风险分为八个阶段,即“凶杀时间轴”。 《致命爱人》利用工作中搜集的真实个案,逐一回顾“凶杀时间轴”的八个阶段,直观显示受害者、施暴者和杀人犯在每一个阶段的心路历程,戳破那些有关情感操纵、家庭暴力和激情杀人的“神话”。 简·蒙克顿·史密斯(Jane Monckton Smith)教授是一名犯罪模式学家,专门研究凶杀、情感操纵和跟踪骚扰等案件。作为该领域的专家,她在国际上享有盛誉,出版了多本有关凶杀和刑事调查的学术专著。她还设计有一种可了解、评估家庭暴力案中凶杀风险的新模型。她的成果被广泛地用以改进警察和其他专业人士的实践工作。除了研究以外,她还参与调查凶杀案的相关工作,为英国内政部审查案件,就引发社会关注的复杂谋杀案向警方和审查小组提供建议。

- 克拉拉与太阳★诺贝尔文学奖得主石黑一雄最新长篇小说,全球同步出版 ★英籍日裔作家石黑一雄自2017年摘得诺贝尔文学奖以来出版的首部作品,也是他时隔五年发表的长篇小说 ★故事发生在科技高度发展的未来,题材涉及当下最热门的社会话题之一:人工智能技术的发展与伦理 ★石黑一雄延续了他典型的细腻内敛和情感张力,“以小说中巨大的情感力量,发掘了隐藏在我们与世界的虚幻联系之下的深渊(诺贝尔文学奖颁奖词)”,深刻探讨了每个人之所以无法被机器取代的根本原因 “太阳总有办法照到我们,不管我们在哪里。” 克拉拉是一个专为陪伴儿童而设计的太阳能人工智能机器人(AF),具有极高的观察、推理与共情能力。她坐在商店展示橱窗里,注视着街头路人以及前来浏览橱窗的孩子们的一举一动。她始终期待着很快就会有人挑中她,不过,当这种永久改变境遇的可能性出现时,克拉拉却被提醒不要过分相信人类的诺言。 在《克拉拉与太阳》这部作品中,石黑一雄通过一位令人难忘的叙述者的视角,观察千变万化的现代社会,探索了一个根本性的问题:究竟什么是爱? 石黑一雄,1954年出生在日本长崎,5岁随父母移民英国。他之前出版的八部作品为他赢得了包括诺贝尔文学奖和英国布克奖在内的诸多重要文学奖项。作品被翻译成超过五十种文字。其中,《长日将尽》和《莫失莫忘》的英国版销量逾百万册,并被翻拍成电影,广受赞誉。2018年,石黑一雄因其在文学领域的杰出贡献,被英国女王封为爵士。他同时还是法国艺术与文学骑士勋章和日本旭日重光章的受勋者。

- 鱼翅与花椒这里是中国,一个奇妙的饮食大国。这是关于中国菜的故事,也是一个英国女孩的中国历险记。 扶霞一九九四年前往中国长住。打从一开始她就发誓不论人家请她吃什么,不管那食物有多么古怪,她一律来者不拒:第一次与四川料理相遇时的神魂颠倒、亲眼目睹鸡鸭被宰杀时的惊吓、体验千变万化的刀工、对养生饮食的叹服、品尝珍稀野味时内心的道德两难…… 透过扶霞的眼睛,我们得以用全新的角度来了解熟悉的中国菜。不同地方的食物拥有其独一无二的气质:川菜的辣带着一丝丝甜,就像悠闲的四川人,总是带着甜甜的体贴;湘菜直接又毫无妥协余地,就跟那里培养出来的领袖人物一样;扬州菜则是太平盛世的食物,温暖而抚慰人心。 从四川热闹的市场到甘肃北部荒僻的风景,从福建的深山到迷人的扬州古城,书中呈现了中式料理让人难忘的美妙滋味,也深刻描绘出中西饮食文化差异,且兼具人文观察与幽默趣味。 扶霞·邓洛普 Fuchsia Dunlop 在牛津长大,于剑桥大学取得英国文学学士学位,其后于伦敦亚非学院以名列前茅的优异成绩获得中国研究硕士学位。一九九四年,扶霞在获得了英国文化协会奖学金补助后,前往中国四川大学就读一年;其后又在四川烹饪高等专科学校接受了三个月的专业厨师训练,成为该校第一位外国学生。 扶霞着有三本书,分别是《四川烹饪》、《湘菜谱》、《鱼翅与花椒》。她在BBC中文频道首度与中国当地电台合作时,担任与成都电台合作的《吃东吃西》电台节目共同制作人,这是一系列以饮食为主题的双语节目。她的文章曾刊登于各大报章杂志,包括《金融时报》《纽约客》《美食家》《四川烹饪》杂志等。她的作品也先后赢得了许多奖项。二〇一〇年,湖南省政府特别颁奖以肯定扶霞对湖南料理国际化的贡献。 扶霞在最近十年里,长期从事演讲与烹饪示范工作,有时是独立进行,有时则是和中国厨师合作,足迹踏遍了巴塞罗那、悉尼、纽约、加州、都灵、北京、上海与成都。她还曾担任过中国烹饪旅行团的领队。扶霞目前是伦敦水月巴山餐饮集团的顾问,负责对这家川菜馆的菜单提出建议,同时指导或协助员工训练,以及接待媒体的采访。

- 国境以南,太阳以西“追求得到之日即其终止之时,寻觅的过程亦即失却的过程。” 《国境以南,太阳以西》讲述了三十七岁的“我”不仅事业有成,还拥有娇美的妻子和可爱的女儿。但“我”始终念念不忘青梅竹马岛本。俩人少年时阴差阳错地遗憾错过,二十年后,经历了失败婚姻的岛本再次出现在“我”的面前,二人迅速坠入爱河。然而,正当“我”准备奋不顾身、抛弃一切要和岛本在一起时,岛本却不知所踪。万幸的是,已然支离破碎的婚姻在妻子的原谅下得到了支撑和修补。兜兜转转,儿时记忆最终存放在心底的某处角落,一切回归平淡。 村上春树,当代日本小说家。29岁开始写作,第一部作品《且听风吟》即获得日本群像新人赏,1987年第五部长篇小说《挪威的森林》在日本畅销四百万册,广泛引起“村上现象”。村上春树的作品展现写作风格深受欧美作家影响的轻盈基调,少有日本战后阴郁沉重的文字气息。被称作第一个纯正的“二战后时期作家”,并誉为日本1980年代的文学旗手。

- 玩笑想象两个男人的对决。一个是著名插画家丹尼尔·马拉里科,他人到暮年,感到声望和创造力日渐消退;另一个是他四岁的外孙马里奥。 多年来,丹尼尔在米兰独居,专注创作。有一天,在大学任教的女儿请他回那不勒斯住几天,在她与感情不合的丈夫出差时照看小马里奥。七十岁的马拉里科不得不回到故乡,住进他度过自己童年、充满过往“幽灵”的公寓。 在筋疲力尽、心不在焉的老画家与不知疲倦的“小战士”斗智斗勇的同时,他也陷入对自己当年理想和生活选择的深思,一个暴力、不安定和充满激情的那不勒斯浮现出来,它在丹尼尔身上留下的印记,依然清晰。 多梅尼科·斯塔尔诺内继《鞋带》之后,在新作《玩笑》中再度聚焦家庭关系。他用一部紧凑的小说让读者始终面带微笑的同时,也没有忘记精确剖析人们的害怕,面对生命的顽强时的那种不知所措。 作者: 多梅尼科·斯塔尔诺内,意大利著名作家、编剧和记者。1943年生于那不勒斯,目前住在罗马。斯塔尔诺内在为多家意大利报纸工作前做过高中教师。目前除了写小说和剧本,他仍是多家意大利报刊的专栏作家。2001年,他以小说《格米托街》获得意大利文学最高奖斯特雷加奖。他还有多部小说被改编成电影。斯塔尔诺已出版二十多部作品。《玩笑》是他2016年发表的第十四部长篇小说。 译者: 陈英,四川外国语大学教授,意大利马切拉塔大学语言学博士。主要译作包括多梅尼科·斯塔尔诺内《鞋带》、亚历山德罗·巴里科《愤怒的城堡》《一个人消失在世界上》、彼得罗·格罗西《拳头》、提齐安诺·斯卡帕《威尼斯是一条鱼》、埃莱娜·费兰特“那不勒斯四部曲”等。

- “废除文科学部”的冲击2015年,日本国内传出文部科学省要“废除大学文科学部”的消息,一石激起千层浪,引发了从学界到产业界的震荡。尽管最终证明只是虚惊一场,但这一波巨大恐慌也让不少有识之士重新审视了日本社会长期以来重理轻文的问题,其中影响力最大的莫过于前东京大学副校长、著名社会学家吉见俊哉的这部著作。 理科能创造经济价值因而“有用”,而文科只是“教养”的点缀,真是如此吗? 人为什么要学习?大学只是用来培养精致的利己主义者的地方吗? 18岁的高中毕业生、35岁的职场人、60岁的退休者分别能在大学中获得什么? 在日新月异的未来社会中,什么样的人才不会落伍? …… 本书将围绕上述问题逐一回答,彻底颠覆“文科无用”的社会“常识”。 吉见俊哉,1957年出生于东京都。著名社会学家,东京大学教授、副校长。研究领域为都市论、文化社会学。代表性著作有:《博览会的政治学》(中公新书)、《媒体时代的文化社会学》(新曜社)、《媒体文化论》(有斐阁)、《世博会幻想一一战后政治的束缚》(筑摩新书)、《亲美与反美——战后日本在政治上的无意识》(岩波新书)、《何谓大学》(岩波新书)等。 译者: 王京,历史民俗资料学博士,北京大学外国语学院日语系副教授。主要研究方向为民俗学、日本文化等。译作有柳田国男《食物与心脏》、《都市与农村》、《乡土生活研究法与民间传承论》(合译)、福田亚细男《日本民俗学方法序说》等。 史歌,文学博士,硕士生导师,对外经济贸易大学日语系副教授。主要研究方向为日本思想史、日本文化等。译作有柳田国男《海上之路》《关于婚姻》等。

- 这一年吃些什么好?日本人是不是一年四季都在吃生鱼片?除了生鱼片他们还吃啥?原来每一种精美的和果子后面都有历史和来源。 一年365天,四季轮转,疫情当下,新井一二三不仅记录了自家餐桌上每个月的独特时令美食,也通过复刻世界各地的美食回忆自由自在的时光。 一月,看着《红白歌合战》,搭配这道鱼卵之王鲱鱼子,人称“黄金钻石”的滋味,好好迎接新的一年。 四月,吃笋要趁新鲜,现挖的笋要当场切来吃,像吃刺身一样。 五月,下班逛鱼店听到鱼贩的吆喝声,有新鲜鲣鱼可买,等于是享受东京生活难得的优势。 七月,来自濑户内海的冈山白桃,每天剥一颗吃,慢慢享受一个星期。 九月,酷热的暑假里,中午在家中煮冷素面,吃的时候,若有茄子天妇罗陪伴,那就很高级了。 十一月,用铁弓烧烤的秋刀鱼着实比名牌牛排高级。这个滋味总让人想起小津安二郎导演的遗作《秋刀鱼之味》。 十二月,寒冷的冬天里,还要吃冷食海鲜丼吗?是的,日本人对生鱼片的热爱是不分四季的…… 新井一二三东京家庭的饭桌上,每年每天重复的一顿饭,有四季节令,有小时候的回忆,有东西方和在地日本的杂食活力。食物再也不是单纯的物质,而是跨越空间和时间、爱情的记录。 新井一二三,用中文创作的日本作家。 她写旅行,视野开阔,泪水直流。人生没有白白受的苦,会有一番新天地,是很有风味的成长散文。 她写饮食,如数家珍,滋味特别透彻,掀开门帘,日本餐桌上的珍奇物语完全地道。 她写日文的点滴故事,同时具有中英两方语言背景,点评日本,多元视角充满异国感。 她的中文书写腔调,存在一种特殊的叙事方式,明明讲的故事那么生猛具有斗魂的实境,却又让人仿佛走进“复古”的时光里流连忘返。 至今出版的中文著作,建构一座奢侈的幸福房间,在这个房间里,她发现了有不一样的生活方式、文化、世界观,她得以逃出单一母语的桎梏,找到向光的路。

- 信号本书收入当代美国南方作家蒂姆·高特罗的十二个短篇小说新作和从他前两部短篇集中精选的九个名篇,代表高特罗短篇小说创作的最高水准。 这些故事大都发生在他深爱的路易斯安那州,密西西比河沿岸,有些发生在北卡罗莱纳州以及隆冬的明尼苏达州。读者仿佛置身美国南方炎热与潮湿的氛围,看到故事中的男女为信仰和各种心事纠结,看到他们的小镇生活、蓝领工作。一台珍贵的收音机,废弃保险柜里的一台神奇的缝纫机,密西西比河上的驳船,纸牌游戏和赌场,祖父母与儿孙……他们的故事走向荒诞、不安或崇高的结局。 2017年,《信号》被《华尔街日报》和美国公共广播电台评为年度好书。 蒂姆·高特罗,美国小说家,1947年出生于路易斯安那州摩根城的劳工阶层家庭。他在东南路易斯安那大学英文系任教三十年,退休后定居田纳西州查塔努加市。 蒂姆·高特罗著有三部长篇小说《下一个舞步》(1998)、《林间空地》(2003)和《失踪者》(2009)和三部短篇小说集《死水恶波》(1996)、《融入孩子》(1999)和《信号》(2017)。高特罗出身于蓝领劳工阶层家庭,是被称为“阿卡迪亚-克里奥尔人”或“卡津人”的路易斯安那州法国人后裔,他的作品大都描写这些人群。 蒂姆·高特罗被广泛视为当代美国南方文学代表性作家,但他认为自己只是“恰好生活在南方的美国作家”。但他强调天主教信仰背景对他创作影响很大。

- 虔诚的回忆《虔诚的回忆》是玛格丽特·尤瑟纳尔的自传体小说三部曲“世界迷宫”的第一部。作者从自己的出生开始讲起,以全景式的描写手法回溯了母亲家族的历史,把焦点放在从未谋面的两个舅公奥克塔夫和费尔南,以及因产褥热去世的母亲费尔南德身上。 尤瑟纳尔使用大量口述材料、信件、照片、贵族家族年鉴和遗留物品来构筑母亲家族的全貌,尽可能地追根溯源,上溯到最久远的过去,以冷静客观的笔法让一个个先辈的形象跃然纸上。她不甘于描绘家族里的各色人物,而是试图借此阐明“永恒”这一主题,将世代相袭的家族浓缩为大千世界宏观时空里的一个象征,而她立于时空之外,冷眼观察,抒写人类的命运,揭示亘古不变的历史规律。 玛格丽特·尤瑟纳尔(Marguerite Yourcenar, 1903-1987) 法语小说家、诗人、翻译家、文学批评家。 法兰西学院首位女性“不朽者”,现当代法语文学重要的代表人物。 一九〇三年出生于比利时布鲁塞尔,本名玛格丽特·安托瓦内特·让娜·玛丽·吉丝莱娜·克里韦纳克·德·克莱伊昂古尔,在法国长大,一九三九年移居美国。 一九五一年发表历史小说《哈德良回忆录》,赢得国际声誉。一九六八年出版的《苦炼》获费米娜文学奖。 一九七四年至一九八八年陆续出版自传体小说《世界迷宫》三部曲——《虔诚的回忆》、《北方档案》、《何谓永恒》。译有弗吉尼亚·吴尔夫的《海浪》、亨利·詹姆斯《梅西知道什么》等作品。 一九七〇年当选比利时皇家文学院院士。一九八〇年成为法兰西学院首位女院士。一九八七年当选美国文理科学院院士。曾获得法兰西学院大奖、荷兰伊拉斯谟奖、摩纳哥皮埃尔亲王奖等多个文学、文化奖项。 一九八七年在美国缅因州芒特迪瑟特岛逝世。

- 医疗再生:日美现场报道在美国,医生为什么需要和保险公司斗智斗勇? 美式商业医保真的优于日式全民医保吗? “高薪养医”可以解决“医疗崩溃”吗? “知情同意书”是医院的免责声明吗? 把治疗方案选择权交给患者真的好吗? …… 在日本,医生短缺、医疗事故等引发的“医疗崩溃”多年以来一直是社会关注的焦点问题。这一方面是由于医疗体制自身的问题,另一方面也是大众对医疗的不确定性缺少认知,往往以结果责任问咎,加上媒体的推波助澜,也加剧了医患之间的不信任感。有人提出应该向美国商业模式看齐,然而这样真能解决问题吗? 在本书中,作为世界知名的外科医生的作者从自己在美国从医十二年的经验出发,考察日美两国医疗制度的利弊,从医院运作体制、医疗事故调查、医保体系的优劣等多方面进行讨论,探讨“医疗崩溃”后的再生契机和医患信任关系的重建之道。 大木隆生,1962年生。东京慈惠医科大学毕业。医学博士。曾任美国爱因斯坦医学院附属医院血管外科部长及外科学教授,现为东京慈惠医科大学外科学讲座主任教授、综合负责人。曾入选“纽约最佳医生”、《Newsweek日本版》的“在美国受到认可的十位日本人”、“全世界最受尊敬的百名日本人”、《文艺春秋》的“日本的代表”等诸多荣誉名录。日本高知县观光特使。NHK《行家本色》(プロフェッショナル 仕事の流儀)节目曾为其拍过纪录片。 译者:谭甜甜,香港中文大学日本研究系博士生,研究方向为中日交流史、日本思想史。
