¥42.00¥24.99(比套装内单本的总售价优惠25.01
中国翻译家译丛截止至:2024-12-23 00:00:00了解详情

套装书简介

《名利场》是英国十九世纪小说家萨克雷的成名作品,也是他生平著作里最经得起时间考验的杰作,是英国较著名的讽刺性批判现实主义小说。

杨必翻译《名利场》对原作理解深透,十分细致,字斟句酌,力求神似。她的译文往往打破语法的桎梏,摆脱语序的束缚,推倒原作结构,紧抓原作实质,大胆地“再创作”,达到了文学翻译的较高境界:忠而不泥,活而不滥。

套装书目(2)

  • 杨必译名利场(上)
    25.00元试读
    杨必译名利场(上)

    中国翻译家译丛

    作者[英] 萨克雷(Thackeray,W.M.)译者杨必

    类别 出版 / 虚构

    2人评价
    萨克雷创作的《名利场》主要描写女主人公在社会上受到歧视,于是利用种种计谋甚至以色相引诱、巴结权贵豪门,不择手段往上爬。这个人物并不邪恶,也不善良,但非常富有人情味,完全是时代的产物。作品辛辣地讽刺了买卖良心和荣誉的“名利场”中的各种丑恶现象,而且善于运用深刻的心理描写和生动的细节勾勒来刻画人物,是一部现实主义的杰作。杨必的译文精彩传神,本书是英语文学翻译史… (更多)
  • 杨必译名利场(下)
    25.00元试读
    杨必译名利场(下)

    中国翻译家译丛

    作者[英] 萨克雷(Thackeray,W.M.)译者杨必

    类别 出版 / 虚构

    2人评价
    萨克雷创作的《名利场》主要描写女主人公在社会上受到歧视,于是利用种种计谋甚至以色相引诱、巴结权贵豪门,不择手段往上爬。这个人物并不邪恶,也不善良,但非常富有人情味,完全是时代的产物。作品辛辣地讽刺了买卖良心和荣誉的“名利场”中的各种丑恶现象,而且善于运用深刻的心理描写和生动的细节勾勒来刻画人物,是一部现实主义的杰作。杨必的译文精彩传神,本书是英语文学翻译史… (更多)