匹克威克外传(上)

匹克威克外传(上)

狄更斯文集

暂无评价综合评分的显示会考虑用户真实性等多项因素,每部作品出现综合评分的时间不定。

作品简介

狄更斯最为重要、最具代表性的作品之一,自出版以来,一直受到各国读者的欢迎,无可争辩地成为世界文学的经典名作。

在匹克威克和他的俱乐部成员一行出游途中不仅有许多令人忍俊不禁的滑稽故事的精彩描述,而且以喜剧的手法对法官、律师、法庭、监狱、议会、选举等作了深刻的揭露和无情的嘲讽。小说中对于田园生活的描写带有理想的浪漫色彩,是作者心想往之的不受封建压迫和资产阶级剥削的人间乐园,反映作者心目中古老的美好的英格兰;而对于尔虞我诈的城市生活的讽刺和谴责,正表现了作者对当时社会制度弊端的认识和愤懑。

作者:

查尔斯·狄更斯(1812—1870)

十九世纪英国现实主义作家,以十四部巨著的突出成就开创了现实主义新时期,被后世尊为批判现实主义最杰出的代表、讽刺巨匠、语言大师。其作品语言幽默,擅写在复杂多变的社会环境中坚守善良本性的人物,以及描绘人与人之间的真挚感情。

译者:

莫雅平(1966—)

湖南人,诗人、翻译家、编辑。毕业于北京大学西语系。写有诗集《裸泳者》《体内的玫瑰》《春天的瞎想》《我们之间共同的东西》《面包情歌》。喜欢并擅长翻译幽默类文学作品,如《魔鬼辞典》《李柯克谐趣作品集》《匹克威克外传》等。

作品目录

  1. 《狄更斯文集》总序
  2. 译本序
  3. 一八六九年版序言
  4. 第一章 匹克威克俱乐部诸君
  5. 第二章 第一天的旅行,第一晚的遭遇,及其结果
  6. 第三章 一个新相识。江湖戏子的故事。一次讨厌的打扰和一场不快的遭遇
  7. 第四章 野外活动与露营。更多的新朋友。下乡的邀请
  8. 第五章 本章不长——除了别的事情,主要讲匹克威克先生如何驾车,温克尔先生如何骑马,以及他们俩做得如何
  9. 第六章 旧式牌局。牧师的韵文。归囚的故事
  10. 第七章 温克尔先生不是打鸽子而杀了乌鸦,而是打乌鸦而伤了鸽子;丁格莱谷板球队大战全玛格尔顿队,全玛格尔顿队大吃丁格莱谷队;附带其他有趣又有益的事情
  11. 第八章 本章有力地证明:真正的爱情道路不是铁轨
  12. 第九章 发现与追逐
  13. 第十章 对金格尔先生性格中的公正无私的所有疑问(假如它存在的话)被彻底扫光
  14. 第十一章 另一趟旅行和一次考古学发现。说到匹克威克先生决定去参加一次选举;还包括一位老牧师的手稿
  15. 第十二章 描写匹克威克先生本人的一个非常重要的举动;这既是他人生的一个新纪元,对这部传记也是如此
  16. 第十三章 关于伊坦斯维尔;关于那里的政党情况;关于为这个古老、忠诚、爱国的市镇选一位国会议员的一次选举
  17. 第十四章 包括对集合在孔雀旅馆的一伙人的简单描述,以及一个行脚商讲的故事
  18. 第十五章 本章有两位杰出人物的忠实画像;还有对在他们府上举行的早餐联欢会的精确描写;早餐导致与一位老相识相遇,于是开始了新的一章
  19. 第十六章 奇遇太多,无法简述
  20. 第十七章 说明在某些情况下风湿病的发作具有刺激创造才能的作用
  21. 第十八章 简要说明两点——第一,歇斯底里的威力;第二,环境的力量
  22. 第十九章 欢快的一天,以不快收场
  23. 第二十章 从本章可以看出道森和福格是怎样的生意人,他们的办事员如何会寻欢作乐;以及威勒先生怎样和他失散已久的父亲有一场感人的相见;还可以看出“喜鹊与树桩”里聚集的是何等高贵的精灵,以及下一章将是何等的美妙
  24. 第二十一章 老头子大谈他偏爱的话题,并讲了一个古怪的诉讼委托人的故事
  25. 第二十二章 匹克威克先生旅行至伊普斯威奇,并与一位戴黄色卷发纸的中年女士有一段浪漫奇遇
  26. 第二十三章 塞缪尔·威勒先生开始专心致力于他本人和特洛特尔先生之间的复仇斗争
  27. 第二十四章 彼得·麦格纳斯先生妒火中烧,中年女士忧心忡忡,致使匹克威克分子们落入法网
  28. 第二十五章 乐事众多,显示纳普金斯先生是多么威严而公正;说明威勒先生如何同样有力地和约伯·特洛特尔先生扯平了。还有一件事,读下去自见分晓
  29. 第二十六章 关于巴德尔诉匹克威克案的进展的简要描述
  30. 第二十七章 塞缪尔·威勒赴多尔金朝觐,见到了他的继母
  31. 第二十八章 有关愉快的圣诞节的一章,记叙了一场婚礼和其他的娱乐;那些娱乐本身是一些甚至像结婚一样好的习俗,但在这堕落年代,它们却没有被同样虔诚地保存下来
载入中