作品简介
本书为诗人徐钺的首部诗集。
“这本诗集共选取了41首诗,题目则来自其中三年前所写的一首。‘序曲’,有乐章开始的喻指,但并不意味着对任何一个过去时起点的否定,而是试图表明这样一种态度:没有任何被听到的声音不是过去时的声音,但它却可以成为一种新的时间计量的起始,它的创造者可以继续在 宇宙中创造新的振幅,并听到遥远星系给出的、崭新的(却又是几百万年前的)回应。《序曲》,这首诗所表达的也正是一种欲望,关于诗歌本身,关于永恒之在中那被不断命名的此在:每一秒的凯撒都有一个新的名字,就像初生的婴儿。诗歌所做的,是给他建一座新的罗马。”
——引自《吉诃德的名字,——序<序曲>》
臧棣:
徐钺的诗,为我们展现了一种独特的真实。这种诗的真实基于生活的经验,也基于生活的体验,但更为难得的是,它努力协调了生活的经验和体验之间的离心倾向,它促使诗的想象力最大限度地接近生存的意义。比如,他的《酒徒自白》,虽然篇幅短小,却深刻得令人难忘。
王敖:
在徐钺的诗里,有很多高音的歌唱,书卷气的用典,毫不隐讳的自我赞颂。这样的写法需要诗人有双重的勇气,他疏离了诗歌风气中那种振振有辞的,以稳妥低调取胜的常规;同时,也必须面对自身的挑战,因为稍有不慎,高蹈的伊卡鲁斯就会面临无处落脚的诗歌灾难。纵观徐钺这些年的写作,我觉得他找到了自己特殊的方式,这是他写诗能够进展的秘密,也是让他的精神得以存活的实践。我只能描述这样一个场景:诗人的神经长期在自我的熔炉里锻造,坚硬的棱角和质地已经内化在诗歌的声音中,顽强的抒情变成了一种金属疲劳,在即将断裂破碎处,创造出跃过他的诗歌主题的余响和回声,诗人发现跟他对话的,是这个声音里受难并有望获救的人。
姜涛:
徐钺的诗歌风格纯净,具有祈祷的性质。在准确勾勒经验纹理的基础上,他善于利用猝然的剪辑、跳转,营造出浓郁的象征氛围。这并不单纯源于个人的文学气质,也包含了某种诗艺的自觉:具体写作发生于当下,同时又与曼德尔施塔姆、策兰、特朗斯特罗姆等名字代表的传统保持对话,这也为他的文字带来一种特有的时空深邃感。虽然,从最近的作品来看,对于其他风格、体式,徐钺一样可以驾轻就熟,但由于坚持了上述自觉,在新一代青年诗人当中,他独特的位置想必不会被替代。
徐钺,诗人,酒徒。
1983年生于中国海滨城市青岛,2001年考入北京大学计算机软件系,两年后转中文系学习。现为北京大学中文系现代文学专业博士候选人,方向为鲁迅研究及现代主义诗学研究。
患抑郁症至今逾十年,其间开始写作诗歌、小说、随笔及评论,2008年获“未名诗歌奖”,2010年出版长篇诗体小说《牧夜手记》。另从事英文文学著作的中文翻译,曾翻译的重要作品包括Eugene O’Neill(1888-1953)的戏剧Long Day's Journey into Night,Hart Crane(1899-1932)的诗集White Buildings和Key West等。