作品简介
《猫咪事务所》
在黑猫所长手下,白猫、虎斑猫、花猫和灶猫各司其职,做着体面而安稳的文书工作。可是偏有些猫要挑事儿,令人头痛的局面出现了……
《风之又三郎》
开学那天,河谷里的小学来了一个名叫三郎的孩子。他长着红头发,大风也呼呼地刮着,大家纷纷猜测他是风神之子……
《座敷童子的故事》
座敷童子能给他寄居的人家带来幸运和财富。一群淘气的孩子来做客,座敷童子也混在他们中间一起玩耍,大家都觉察到多了一个人,却看不出多出来的是谁。座敷童子会被发现吗?
《过雪原》
四郎和欢子兄妹俩与小狐狸绀三郎在雪原上相遇,他们受邀参加了狐狸们的幻灯会。月光照着白茫茫的雪原,人类与狐狸之间可以相互信任吗?
《雁童子》
沙漠边缘的绿洲上,孤独的旅人邂逅了一位老者,老者为他讲述了坠落人间的雁童子与养父母之间的传奇故事。
宫泽贤治(1896-1933)
日本家喻户晓的童话作家、诗人,被誉为“日本的安徒生”。
生于日本东北部岩手县的一个商人家庭。童年时就展露出文学才华,9岁时开始创作诗歌。
小学时期热衷于制作植物和昆虫标本,采集矿石,迷恋大自然。中学时期大量接触俄国文学。
14岁开始短歌创作。18岁拒绝继承家业压榨农民,考入盛冈高等农林学校。此后创作大量童话,如《橡子与山猫》《要求繁多的餐馆》等。童话作品《过雪原(其一)》获5日元稿费,是其生前仅有的稿费收入。
27岁携童话手稿上京,前往东京社请求出版,遭拒。28岁自费出版诗集《春天与阿修罗》和童话集《要求繁多的餐馆》。
30岁开始独居生活,白天耕种,夜晚为农民讲授农业知识、举办音乐会。因过度劳累,积劳成疾。
37岁因病去世,去世时家里堆积着许多无人问津的书稿。去世后作品被发掘,引起文坛广泛瞩目。
时至今日,宫泽贤治常年稳居日本人喜爱的作家榜单前列,多篇作品入选日本小学语文教材,影响了一代又一代的儿童。
译者简介
吴菲,日本文学译者。
毕业于日本国立山口大学,文学硕士。
自2007年翻译出版了金子美铃童谣诗集《向着明亮那方》以来,一直致力于日本近现代诗歌及儿童文学的译介与推广。
主要译作有金子美铃《全部都喜欢》《星星和蒲公英》,宫泽贤治《春天与阿修罗》,中原中也《山羊之歌》等。另有涉及文学、电影、历史、民俗等领域的译著四十余种。