如果世界和爱情都还很年轻(修订升级版)

如果世界和爱情都还很年轻(修订升级版)

朱生豪译莎士比亚情诗集,比亚兹莱大师插画

暂无评价综合评分的显示会考虑用户真实性等多项因素,每部作品出现综合评分的时间不定。
¥35.00¥21.00
电子书6折特价截止至:2024-06-20 00:00:00了解详情

作品简介

《如果世界和爱情都还很年轻》是莎翁的100首情诗精华,包括40首精选戏剧爱情诗、52首精选十四行诗,以及8首短诗集。是我们一生里的某一刻需要重温的那一本书。

有人说,莎翁的诗一次不能读太多,因为会很悲伤。将绝望注入黑色的字符,这些情诗是流血的玫瑰,哭泣的心,诉说着成人世界里最真实的一面,一丝不挂的爱与痛。

时间会刺破青春的华美精致,我们当下能做的就是回忆和不要忘记。这本温柔诗集,会陪你说说话,慰藉每个想念的夜晚。

威廉·莎士比亚(William Shakespeare 1564—1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,人文主义文学的集大成者。莎翁是世界戏剧史上的泰斗。马克思称他为“人类最伟大的天才之一”,他更被誉为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。莎士比亚的诗歌颂青春和爱情,与现实中的丑恶相对照,坚信美好的事物应当永存,成为文艺复兴历史上不朽的杰作。

朱生豪(1912—1944),浙江嘉兴人。著名翻译家、诗人。他从24岁开始翻译莎士比亚作品,直至32岁病逝。他是中国翻译莎翁作品较早和最多的一人。他翻译的莎剧,被公认为是最接近莎剧的文字风格、最通俗易懂的译本。他与夫人宋清如共同编织了纯美的爱情,并把巨大的热情献给了译莎事业。

作品目录

载入中