李尔王

李尔王

莎士比亚戏剧·中文版

9.1134 评价豆瓣读书

作品简介

本次译林新版莎士比亚戏剧集精选了四大悲剧和四大喜剧,以及在国内知名度极高的《罗密欧与朱丽叶》和《暴风雨》,沿用了朱生豪先生经典译本。

《李尔王》是莎士比亚创作的戏剧,著名的四大悲剧之一。故事来源于英国的一个古老传说,大约发生在公元8世纪左右。全剧有两条平行的故事线索。主线索讲述的是古代不列颠国王李尔年老昏聩,要根据爱他的程度把国土分给自己三个女儿。长女和次女用甜言蜜语哄骗老人,唯独小女儿科迪利娅讲了老实话,结果李尔一怒之下驱逐了小女儿,将她远嫁法国,把国土平分给了两个虚伪的女儿。另一条次线索是葛罗斯特伯爵听信庶子埃德蒙的谗言,放逐了长子埃德加。庶子继承爵位后,同时与李尔的长女、次女勾搭,害得她们争风吃醋,相互残杀。围绕这两条线索展开的情节非常引人入胜,最后的悲剧结局更是充满了哲学意义,引人深思。

威廉·莎士比亚,英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人、欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,流传下来的作品包括38部剧本、154首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗作,被誉为“英国戏剧之父”、“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。

译者:朱生豪,天才的莎士比亚作品翻译家、诗人。浙江嘉兴人,毕业于杭州之江大学中国文学系和英语系,曾任上海书局编辑。他在极艰难的条件下译出了31部莎士比亚剧作,包括悲剧、喜剧、传奇剧与历史剧。其译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。

作品目录

载入中