
四月鲜花的芬芳:尼古拉斯·纪廉诗选集
原野诗丛
¥55.99
作品简介
古巴民族诗人纪廉的代表作;揭开拉丁美洲“被切开的血管”的真相;西班牙语资深译者赵振江精心译介;收录内文插图与生平年表
纪廉是古巴民族诗人,也是第一个用文学将非洲节拍擢升至美学高度的诗人,以大胆运用非洲音乐舞蹈旋律而为西班牙语美洲文学开启了新的维度,是拉丁美洲诗人中的杰出代表,深受马尔克斯等人的赞誉。本书为纪廉诗歌精选,由西班牙语资深译者赵振江编选并翻译,收录了《松戈罗·科松戈》《西班牙:四种苦恼和一个希望》《人民的鸽子在飞翔》等脍炙人口的诗歌,集中体现了纪廉的诗歌成就,以及其诗歌结构严谨、节奏鲜明、激情与理智融为一体的风格特色。在诗中,我们既能窥见多元文化碰撞的炽热火花,也能触碰到拉丁美洲“被切开的血管”里,那些流淌的血泪与罕为人知的真相。
尼古拉斯·纪廉(Nicolás Guillén,1902—1989),古巴民族诗人。出生于卡马圭省,早年就读于哈瓦那大学法律系,后投身文学,主编《百合花》等刊物。其诗歌注重非洲文化与美洲文化的融合,以朴实无华的语言表现普通人日常生活中的天然情趣;吸收了黑人音乐的鲜明节奏,使音乐与诗歌交相辉映;善于运用象声词和日常口语,雅俗共赏。代表作有《松戈罗·科松戈》《西班牙:四种苦恼和一个希望》《人民的鸽子在飞翔》等。
译者:赵振江,北京大学西语系教授、博士生导师,“翻译文化终身成就奖”获得者。曾任西语系主任和西葡拉美文学研究会会长。有著作和译作数十部,并合作翻译出版了西文版《红楼梦》。曾获西班牙伊莎贝尔女王骑士勋章、阿根廷“五月骑士勋章”、智利聂鲁达百年诞辰勋章、西班牙“智者”阿方索十世十字勋章,曾获中坤国际诗歌(翻译)奖、鲁迅文学(翻译)奖、陈子昂诗歌(翻译)奖、“新诗百年贡献奖”。