作品简介
地主濒临破产,樱桃园不久将被拍卖。唯一的抢救措施是砍掉所有樱桃树,盖起别墅,收取租金。地主从小在此长大,眷恋故土,不忍砍掉樱桃树,迟迟不下决心。最终樱桃园被昔日仆人买下。地主一家永远离开,流落他乡。结尾传来伐木声。
这部戏剧集收录了契诃夫代表作《海鸥》《万尼亚舅舅》《三姐妹》《樱桃园》和独幕剧《天鹅之歌》。契诃夫的戏剧更像散文,这里没有冲突,没有立场,也没有结局。对话是无效的,独白也往往顾左右而言他。这里的人物善良高尚,却全都耽于幻想,在飞速变化的生活里跌跌绊绊、滑稽可笑。但只要他们仍然存在着,这个世界就还有变好的希望,因为在残酷的自然法则中最令人敬慕的,恰恰是“弱者生存”。
安东·契诃夫(1860—1904),俄国小说家、戏剧家。生于俄国西南沿海小城塔甘罗格。早年卖文为生,以“契洪特”等笔名发表幽默小品。1890年只身穿越西伯利亚,前往库页岛的流放地考察,成为其创作方向的转折点。契诃夫善于表现小人物的生存处境,开创了一种含蓄而令人伤感的“契诃夫式幽默”。在短短44年的生命里,写下数百篇小说和17个剧本。成为20世纪现代戏剧的奠基人之一。
译者:
童道明(1937—2019),生于江苏省江阴县。翻译家、戏剧评论家。曾就职于中国社会科学院外国文学研究所,担任研究员、博士生导师。1960年代在莫斯科大学学习期间即开始对契诃夫的研究,毕生致力于此,为契诃夫作品在中国的翻译和评介做出了重要贡献。著有论文集《他山集》、散文集《惜别樱桃园》、剧本《赛纳河少女的面模》《我是海鸥》等,另有译著《梅耶荷德谈话录》等。
童宁(1967—),童宁,1967年生于北京。毕业于北京外国语大学俄语系,戏剧文学硕士,中央戏剧学院学报社翻译。译著有《一切都像在拯救:白银时代的爱情诗》《我的忧伤透着纯净的光:普希金抒情诗选》《克雷洛夫寓言》《青春禁忌游戏》和《演剧六讲》等。