仲夏夜之梦(中英双语珍藏版)
壹力文库
作品简介
《仲夏夜之梦》是英国剧作家威廉·莎士比亚青春时代最为成熟的喜剧作品,同时也是威廉·莎士比亚最著名的喜剧之一,讲述了有情人终成眷属的爱情故事。此剧在世界文学史特别是戏剧史上影响巨大,后人将其改编成电影、故事、游戏、绘画等。
威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,全世界最卓越的文学家之一。英国戏剧家本·琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。他流传下来的作品包括38部剧本、154首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗作。他的剧本被翻译成所有主要语言,并且表演次数远远超过其他剧作家。直至今日,他的作品依然广受欢迎。
朱生豪(1912-1944),莎士比亚戏剧翻译家、诗人,共译莎士比亚剧作31部半。
朱生豪译本以“求于最大可能之范围内,保持原作之神韵”为宗旨,译笔流畅,文词华瞻。朱生豪是中国翻译莎士比亚作品较早和最多的一人,译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。
作品目录
剧中人物
地点
第一幕
第一场 雅典 忒修斯宫中
第二场 雅典 昆斯的家中
第二幕
第一场 雅典附近的森林
第二场 林中的另一处
第三幕
第一场 林中 提泰妮娅熟睡未醒
第二场 林中的另一处
第四幕
第一场 林中 拉山德、狄米特律斯、海丽娜、赫米娅酣睡未醒
第二场 雅典 昆斯的家中
第五幕
第一场 雅典 忒修斯宫廷
第二场 同前景
DRAMATIS PERSONAE
SCENE
ACT I
SCENE I.Athens.The Palace of THESEUS.
SCENE II.Athens.QUINCE’s House.
ACT II
SCENE I.A Wood near Athens.
SCENE II.Another Part of the Wood.
ACT III
SCENE I.A Wood.TITANIA lying asleep.
SCENE II.Another Part of the Wood.
ACT IV
SCENE I.A Wood.LYSANDER, DEMETRIUS, HELENA, and HERMIA, lying asleep.
SCENE II.Athens.QUINCE’s House.
ACT V
SCENE I.Athens.An Apartment in the Palace of THESEUS.
SCENE II
载入中