全国翻译硕士专业学位(MTI)备考用书·百科知识高频词条

全国翻译硕士专业学位(MTI)备考用书·百科知识高频词条

暂无评价综合评分的显示会考虑用户真实性等多项因素,每部作品出现综合评分的时间不定。
人大社-年终盘点大促每满 100 减 20活动详情

作品简介

本书从北京大学、北京外国语大学、同济大学、华中科技大学、厦门大学等知名、热门报考院校2019年—2024年英研入学考试试题中梳理了汉语写作与百科知识考试百科知识的高频词条,萃取易考词、常考词和难词近两干条,帮助考生更好应对这门考试。

戴正莉,1972年出生,硕士研究生毕业,职称副教授,现担任辽宁大学亚澳商学院教研室主任职务。全国大学英语四、六级口语考试主考、BEC口语考官、雅思考官。发表过包括《英语典故透析》,《英语口语教学改革的探索》,《积极开拓大学外语教学改革的新思路》,《中外合作办学教学方案设计研究》等在内的多篇论文,并参加了《新编实用英汉词典》,《现代英语惯用法词典》等多部词典的编撰和编审工作, 代表作有《新编雅思教程》等。2003年8月赴澳大利亚维多利亚大学进修,学习“教学法及中外合作办学项目管理”。 曾担任《论中外合作办学的发展功效》科研子项目的主持人。此项目为全国教育科学“十五”规划教育部重点科研课题,2004年6月结题,上报国家教育部。担任《高等学校对中外合作办学项目的投入与分配问题研究》科研子项目的主持人,此项目为全国教育科学“十五”规划国家哲学社会科学重点课题。

雷良琼,全国翻译专业学位研究生教育兼职教师,担任湖南农业大学、福建师范大学、东北电力大学、云南农业大学等翻译硕士校外兼职导师。丰富的翻译项目管理与翻译技术经验,熟悉与了解整个翻译生产流程、翻译项目管理特点与技巧。目前总审校量超过500万字,总管理项目超过2000多单,字数超过5000万字,具有丰富的项目管理经验。掌握trados、雪人、memoQ以及国内自主研发的CAT平台。参与编写书籍:《职场笔译岗前培训教程》、《翻译项目管理:实操、案例与研究》、《翻译项目管理:案例与实操》、《翻译技术教程》(上册)。

作品目录