
致克拉拉的信
胡安·鲁尔福作品
作品简介
马尔克斯逐字背诵的作家、魔幻现实主义开山鼻祖胡安·鲁尔福逝世四十周年纪念
致爱人的书信首度公开
收录珍贵照片及手写稿,赠书签、手写稿卡片
1945年,27岁的胡安·鲁尔福从瓜达拉哈拉来到墨西哥城。不久前,他正式向克拉拉告白,请求她成为自己的女友。《致克拉拉的信》收录了这位墨西哥文学巨匠在1944年至1950年间写给爱人的系列书信,包含数张照片及珍贵手写稿。这些书信的写作时间逐渐与鲁尔福的创作黄金期重合,记录了他的炽热、犹豫与不安,也见证了他在情感、生活与文学道路上的执着追寻。
“人生短暂,而我们要被埋葬很长时间。”鲁尔福在信中写道。绵延的爱意,忧心的青年,动荡的时代……在成为鲁尔福之前,这个年轻人的心里藏着怎样的世界?
胡安·鲁尔福(1917—1986),墨西哥小说家,被誉为“拉丁美洲新小说的先驱”,一生只留下篇幅极其有限的作品,却被众多作家奉为文学偶像。墨西哥国家文学奖、比利亚乌鲁蒂亚文学奖、西班牙阿斯图里亚斯王子文学奖得主,墨西哥语言学院院士。与奥克塔维奥·帕斯、卡洛斯·富恩特斯并称墨西哥文学20世纪后半叶的“三驾马车”。
1917年,鲁尔福出生于墨西哥哈利斯科州的小镇。处女作刊发于自创杂志《美洲》,此后陆续创作了一系列短篇小说,并于1953年以《燃烧的原野》为题结集出版。
1955年,《佩德罗·巴拉莫》问世。小说不仅立意深刻,在艺术形式上也富有新意,迄今仍被认为是“拉丁美洲文学的巅峰小说之一”,在世界各国广为流传。
1956年,鲁尔福回到首都写作商业电影脚本,此后不久《金鸡》完成。《金鸡》于1964年拍成电影,文本却直至1980年首次面世。
1986年,鲁尔福于墨西哥城逝世。
译者:李卓群,文学博士,任教于中国人民大学外国语学院西班牙语系,世界文学与全人类共同价值研究中心研究员。主要研究领域为西班牙语国家当代文学与文化、翻译理论与实践。译有《洛尔迦,被诅咒的诗人》《沉默的时代》《和博尔赫斯在一起》《诸神》《天才的作家》等。
作品目录
序言
信
第一封信
第二封信
第三封信
第四封信
第五封信
第六封信
第七封信
第八封信
第九封信
第十封信
第十一封信
第十二封信
第十三封信
第十四封信
第十五封信
第十六封信
第十七封信
第十八封信
第十九封信
第二十封信
第二十一封信
第二十二封信
第二十三封信
第二十四封信
第二十五封信
第二十六封信
第二十七封信
第二十八封信
第二十九封信
第三十封信
第三十一封信
第三十二封信
第三十三封信
第三十四封信
第三十五封信
第三十六封信
第三十七封信
第三十八封信
第三十九封信
第四十封信
第四十一封信
第四十二封信
第四十三封信
第四十四封信
第四十五封信
第四十六封信
第四十七封信
第四十八封信
第四十九封信
第五十封信
第五十一封信
第五十二封信
第五十三封信
第五十四封信
第五十五封信
第五十六封信
第五十七封信
第五十八封信
第五十九封信
第六十封信
第六十一封信
第六十二封信
第六十三封信
第六十四封信
第六十五封信
第六十六封信
第六十七封信
第六十八封信
第六十九封信
第七十封信
第七十一封信
第七十二封信
第七十三封信
第七十四封信
第七十五封信
第七十六封信
第七十七封信
第七十八封信
第七十九封信
第八十封信
第八十一封信
第八十二封信
第八十三封信
第八十四封信
译后记