世界读书日大促丨上海译文出版社专场
即日起至4月23日24点,上海译文电子书火热特惠!更有会员年卡限时5折,畅读5万本电子书!
- 世上为什么要有图书馆★图书馆的灵魂是书目,《央视新闻周刊》赞誉的“公共选书人”杨素秋的图书馆“书目保卫战” ★重点记录西安碑林区图书馆从无到有的建设过程,一座图书馆的建立既是一个文化事件,又是一个公共事件 ★本次事件获得央视新闻周刊、腾讯谷雨工作室、爱奇艺的关注和报道 我是陕西科技大学的一名文学老师,有时会想:除了教书,我能不能走出校园,为社会做点什么?一次机会,我到西安市碑林区文化和旅游体育局挂职,任副局长。碑林区是西安市的中心城区,却没有一家图书馆,让我错愕。更让我错愕的是,我即将接手的这个“西安市碑林区图书馆建设项目”要建在地下!墙皮破损,电线裸露,没个好模样,人手就我和馆长小宁两个人。 小宁说买书的事情全听我的。书商纷纷发来书目,但我发现得自己动手编一个更适合本区读者的书目出来。我们的馆小,书少,这恰恰困难——稍微买偏了,就会大量被闲置。 碑林区是市中心商业繁华区,周末常有家长带小孩子来附近逛街,应该加大文学书和少儿书的占比。附近有全国最大的石碑博物馆,展出的不是绘画或者器皿珠宝,而是“字”。这个地方离我们图书馆步行只有几分钟,应该设立一个碑帖专区,大量地买,做成特色。要设立一个单独的外文童书区,在碑林区工作的外国人不少,如果他们的孩子在这里看见母语故事,一定很激动吧。还应该有一个漫画专区,把这个区域做好了,这几个书架也可能会成为漫粉聚集地,也许周末会被读者挤满吧…… 我求助各方朋友,要选出1万种图书来。不曾想,一个小小的书目触动了各方利益,一场“书目保卫战”就此拉开帷幕…… 杨素秋,苏州大学文学博士,陕西科技大学副教授,美国华盛顿大学访问学者,公共阅读推广者,多次于边远山区开展文学阅读公益讲座。2020—2021年在政府挂职期间主导建设西安市碑林区图书馆,得到《央视新闻周刊》专题报道,被称为“公共选书人”。

- 乔瓦尼的房间★入选《大西洋月刊》“过去100年伟大的美国小说” ★BBC“100部塑造世界的英语小说” ★附科尔姆·托宾精彩导读 年轻的美国人大卫在巴黎寻找自我,他的未婚妻赫拉独自在西班牙漫游。大卫在纪尧姆开的酒吧里遇到一个名叫乔瓦尼的意大利酒保。乔瓦尼唤醒了大卫心底的欲望,大卫进入乔瓦尼的房间,房间狭窄、失序,远离市区。 从小说的开头我们就知道大卫抛弃了乔瓦尼,知道赫拉回到了美国,还知道乔瓦尼因杀害酒吧老板被判了死刑。鲍德温在时间轴上自由移动,大卫在男人和女人中间来回摇摆。 詹姆斯·鲍德温以敏锐而深刻的想象力,探索了爱的深渊,创造了一个关于死亡和激情的动人故事,揭示了人类内心无从言说的复杂性。 詹姆斯·鲍德温(1924—1987),美国著名小说家、散文家、诗人、剧作家和社会活动家,生于纽约哈莱姆区,童年坎坷,生父有毒瘾问题,后来母亲嫁给牧师大卫·鲍德温,又生育八个孩子。1938年,受其严苛的继父的影响,十四岁的鲍德温成为哈莱姆地区的一名牧师。十七岁时,鲍德温决定脱离教会。 1948年,对美国的种族现实极度失望的鲍德温选择移居法国。1953年,他出版带有自传色彩的第一部小说《去山巅呼喊》。此后的三十年里,鲍德温陆续出版《土生子札记》《乔瓦尼的房间》《另一个国家》《下一次将是烈火》《告诉我火车开走了多久》《假如比尔街可以作证》等二十多部作品。 1957年,鲍德温回到美国,投入当时如火如荼的黑人解放运动,成为美国民权运动重要的意见领袖。1987年12月1日,他因胃癌在法国南部城市圣保罗德旺斯去世。 《诺顿美国黑人文学选集》如是评价鲍德温——“以优美的艺术性,通过将自己个人经历中最隐秘的部分和国家及世界命运中最广泛的问题结合起来,刺透了美国种族意识中的历史性障碍。”

- 菲茨杰拉德文集(全八卷)★爵士时代的梦幻经典,村上春树心仪作家 ★作品深度描绘美国1920年代都市摩登繁华生活、如诗如画的语言展现“爵士时代”的梦幻、爱情、美国梦的破灭 ★荣膺第十二届上海图书奖一等奖 ★集齐菲氏重要长短篇随笔与书信,菲氏作品与“爵士时代”的完美融合 ★译者名家荟粹,既有巫宁坤、汤新楣、汤永宽、蔡慧等翻译大家,亦有黄福海、黄昱宁、包慧怡等译界少壮实力派 译文社这套菲茨杰拉德文集在大结构上采用最早出版菲氏作品的美国斯科里布纳出版社的权威版本,按照他们的编辑体例编排整套文集,又补充了国外比较权威的牛津版和企鹅版菲氏文集的内容,请来译者摘译研究菲氏的权威学者布鲁科利的《菲茨杰拉德才华横溢的一生》里的精彩文章作为附录,有助读者了解菲氏写作每部作品的时代背景和历史氛围。是一套图文并茂、完整而有价值的菲茨杰拉德文集。 F.S.菲茨杰拉德(1896~1940) 二十世纪美国最杰出作家之一。1896年9月24日生于明尼苏达州圣保罗市。他年轻时试写过剧本。读完高中后考入普林斯顿大学。在校时曾自组剧团,并为校内文学刊物写稿。后因身体欠佳,中途辍学。1917年入伍,终日忙于军训,未曾出国打仗。退伍后坚持业余写作。1920年出版了长篇小说《人间天堂》,从此出了名,小说出版后他与姗尔达结婚。婚后携妻寄居巴黎,结识了安德逊、海明威等多位美国作家。1925年《了不起的盖茨比》问世,奠定了他在现代美国文学史上的地位。他以诗人和梦想家的气质为“爵士时代”吟唱华丽挽歌。成了20年代“爵士时代”的发言人和“迷惘的一代”的代表作家之一。二十世纪末,美国学术界权威在百年英语长河中选出一百部最优秀的小说,凝聚了菲茨杰拉德才华横溢的两部长篇小说《了不起的盖茨比》和《夜色温柔》均榜上有名,前者更高居第二位。

- 局外人《加缪作品:局外人》是加缪的成名作、代表作,也是存在主义文学最重要的代表作品之一。它形象地体现了存在主义哲学关于“荒谬”的观念;由于人和世界的分离,世界对于人来说是荒诞的、毫无意义的,而人对荒诞的世界无能为力,因此不抱任何希望,对一切事物都无动于衷。《加缪作品:局外人》以“今天,妈妈死了。也许是在昨天,我搞不清”开始,以“我希望处决我的那天,有很多人前来看热闹,他们都向我发出仇恨的叫喊声”结束。小说以这种不动声色而又蕴含内在力量的平静语调为我们塑造了一个惊世骇俗的“荒谬的人”:对一切都漠然置之的默尔索。“局外人”也由此成为整个西方文学—哲学中最经典的人物形象和最重要的关键词之一。 即使放到近七十年后的今天,《局外人》仍然是一部很酷的小说。主人公那冷冷的语调,那不动声色的表情,那懒洋洋的姿态,那优雅的无聊,至今依然让我们着迷不已。《局外人》就像一个经典文学版的硬汉侦探,不过,他追捕的不足罪犯,而是人生的荒诞与虚无。 阿尔贝·加缪(1913—1960)是法国声名卓著的小说家、散文家和剧作家,“存在主义”文学的大师。1957年因“热情而冷静地阐明了当代向人类良知提出的种种问题”而获诺贝尔文学奖,是有史以来最年轻的诺奖获奖作家之一。

- 海明威作品全集(套装共17册)欧内斯特·海明威是美国“迷惘的一代”作家中的代表人物,对20世纪英美小说产生了极大的影响,被誉为美利坚民族的精神丰碑。本套装收录20世纪著名小说家海明威作品全集,包括—— 长篇小说9册:《春潮·老人与海》《丧钟为谁而鸣》《太阳照常升起》《永别了,武器》《有钱人和没钱人》《曙光示真》《岛在湾流中》《过河入林》《伊甸园》; 短篇小说全集2册:《海明威短篇小说全集(上)》《海明威短篇小说全集(上)》; 非虚构作品6册:《流动的盛宴(图文珍藏本)》《死在午后》《非洲的青山》《危险的夏天》《海明威书信集:1917-1961(上册)》《海明威书信集:1917-1961(下册)》。

- 小王子《小王子》是法国著名作家圣埃克絮佩里的一部响誉世界的畅销童话。本书是中、法、英三种语言对照的版本,采用彩色插图并配有难词解析,可以同时兼顾喜爱《小王子》的读者与英语、法语的学习者。 《小王子》是一部儿童文学作品,也是一部写给成年人看的童话,用圣埃克絮佩里自己的话来说,是写给“还是孩子时”的那个大人看的文学作品。整部小说充满诗意的忧郁、淡淡的哀愁,用明白如话的语言写出了引人深思的哲理和令人感动的韵味。这种韵味,具体说来,就是简单的形式和深刻的内涵的相契合。整部童话,文字很干净,甚至纯净,形式很简洁,甚至简单。因此,这部童话的译文,也应该是明白如话的。 《小王子》在西方国家是本家喻户晓的书,它的发行量仅次于《圣经》。 这是一本非常好的书。虽然我们把它叫做童话,其实它是给大人看的。能像《小王子》这么打动人心的童话,并不是很多的。 安托万·德·圣艾克絮佩里(Antoine de Saint-Exupéry,1900-1944),生于法国里昂一个传统的天主教贵族家庭。1921-1923年在法国空军服役。1926年加入拉泰科雷公司,开始邮航事业。在此期间,出版小说《南方邮件》(1929)、《夜航》(1931),从此他在文学上声誉鹊起。1939年,又一部作品《人类的大地》问世,二战前夕返回法国参加抗德战争。1940年流亡美国,侨居纽约埋头文学创作。1943年参加盟军在北非的抗战。1944年圣艾克絮佩里返回同盟国地中海空军部队。在当年7月31日的一次飞行任务中,他驾驶飞机飞上湛蓝的天空,就此再也没有回来。他的代表作有《南线邮航》(1928)、《夜航》(1931)、《人类的大地》(1939)、《战争飞行员》(1942)、《小王子》(1943)、《堡垒》(1944)。

- 第二性(合卷本)《第二性I》副标题为“事实与神话”,作者从生物学、精神分析学和历史唯物主义关于女性的观点出发,剖析女人变成“他者”的原因;随后,通过对人类历史的梳理,深刻地揭示了从原始社会到现今女性的命运;最后,本书以蒙泰朗、劳伦斯、克洛岱尔、布勒东和司汤达五位著名作家为例,对男性制造的“女性神话”进行分析,探讨男人眼中的女性形象及其体现的思想。 《第二性II》副标题为“实际体验”,从存在主义的哲学理论出发,对女人一生中的不同时期(童年、青春期、性启蒙时期、婚后、为人母和步入老年后)进行正面考察,同时对她一生可能遇到的经历(同性恋、成为知识分子、明星、妓女或交际花等)作出判断和评价,深刻揭示了女性的处境及其性质。作者还分析了自恋女人、恋爱女人和虔信女人形成的过程及其背后复杂的社会原因,最后提出了女性走向解放的唯一道路就是成为独立女性,也强调了只有当女性经济地位变化的同时带来精神的、社会的、文化的等等后果,只有当女性对自身的意识发生根本的改变,才有可能真正实现男女平等。 西蒙娜·德·波伏瓦(Simone de Beauvoir, 1908-1986) 法国哲学家、作家、女性主义者。1929年通过法国哲学教师资格考试,曾在多所学校执教。1945年和让-保罗·萨特共同创办《现代》杂志,致力于推介存在主义观点。1949年出版《第二性》,引起极大反响,成为女性主义的经典。1954年凭小说《名士风流》获龚古尔文学奖。她和汉娜阿伦特、苏珊·桑塔格并称为西方女性学术的三个中心。 已故法国总统密特朗称她为“法国和全世界的杰出的作家”。法国前总统希拉克评价道:“西蒙娜·德·波伏瓦的去世标志着一个时代的结束,她在文学上的成就代表了一个时代思想的冲撞,并深刻影响了我们这个社会。她在法国文学史理应占有重要的一席之地。我以政府的名义表彰她为女英雄。”

- 魔戒:三部曲“英语世界只有两类人,一类是读过《魔戒》和《霍比特人》的,另一类则是准备去读它们的。” ★西方奇幻文学奠基之作,好莱坞史诗级制作、奥斯卡获奖电影《指环王》系列原著小说,畅销全球七十年,总销量超1.5亿册 ★著名奇幻文学作家、翻译家朱学恒经典译本,倾情撰写新版导读 ★首次收录作者托尔金亲绘珍贵插图三十余幅,经专业技术还原修复,以完美画质呈现 ★玛格丽特·阿特伍德、J.K.罗琳、乔治·马丁、彼得·杰克逊、阿西莫夫、阿瑟·克拉克……一众天才敬仰的大师高峰 《魔戒》三部曲是英国大文豪J.R.R.托尔金的奇幻史诗巨著,包括《魔戒现身》《双城奇谋》和《王者再临》三部作品。故事讲述了无忧无虑的霍比特男孩佛罗多继承了一枚戒指,却发现它就是黑暗魔君索伦铸造的至尊魔戒,具有奴役全世界的力量。在甘道夫的指导下,佛罗多和精灵、矮人、霍比特人、游侠、人类组成远征队,要将魔戒扔进末日火山口销毁。索伦已派出黑骑士四处搜寻这枚戒指,而魔戒又有强大的腐蚀力,会使佩戴者心灵扭曲;善的力量能否战胜恶的诱惑?这是个攸关生存与勇气,为了人类的光明未来,誓死抵抗黑暗的动人故事。 J.R.R.托尔金,英国作家、诗人、语言学家、牛津大学教授,被誉为“现代奇幻文学之父”。他创作了一系列脍炙人口的中土史诗奇幻经典,影响最为深远的是《霍比特人》和《魔戒》三部曲系列。这两部巨作被誉为当代奇幻文学的开山之作,影响和启发了后世诸多的奇幻文学作品,如《哈利·波特》、《冰与火之歌》系列等。1972年3月28日,托尔金获颁大英帝国司令勋章,1973年9月2日逝世。 译者:朱学恒,著名奇幻小说翻译家、作家,奇幻文化艺术基金会的创办人兼董事长,翻译代表作有《魔戒》三部曲、《霍比特人》、《龙枪》系列等。多年来,他专注于奇幻文学作品的推广与翻译,为推广《魔戒》和奇幻类型文学做出了巨大贡献。 朱学恒是国内较早独立完成《魔戒》三部曲翻译的译者,该译本从翻译、出版,到再修订、再出版,历经十余年。朱学恒的译本文风洗练,充满奇幻文学的雄浑想象与浪漫气息,已经成为许多《魔戒》粉丝心中的“钦定版”译本。

- 卡拉马佐夫兄弟(全2册)本书系俄国大作家陀思妥耶夫斯基代表作之一。小说通过一桩真实的弑父案,描写老卡拉马佐夫同三个儿子即两代人之间的尖锐冲突。老卡拉马佐夫贪婪好色,独占妻子留给儿子们的遗产,并与长子德米特里为一个风流女子争风吃醋。一天黑夜,德米特里疑心自己的情人去跟老头儿幽会,便闯入家园,一怒之下,差点儿把老头儿砸死。他仓皇逃离后,躲在暗中装病的老卡拉马佐夫的私生子斯乜尔加科夫,悄然杀死老爷,造成了一桩震惊全俄的扑朔迷离的血案,从而引发了一连串惊心动魄的事件。作品展示一个错综复杂的社会家庭、道德和人性的悲剧主题,体现了作家一生的最高艺术成就。 陀思妥耶夫斯基:十九世纪俄国著名的现实主义作家,是与托尔斯泰齐名的俄国大文豪,他一生中写了大量文学作品,其中包括七部长篇小说和众多中短篇,他的才华和功绩是举世公认的。 译者娄自良是中国资深翻译家,他经历丰富,曾从事苏联哲学百科的编译工作,这使得他在翻译别人觉得枯燥、难译的作品时如鱼得水、驾轻就熟,他的译作有:《被伤害与侮辱的人们》、《鬼》、《死屋手记》、《战争与和平》、《死农奴》等。

- 挪威的森林(2023修订版)“哪里会有人喜欢孤独,不过是不喜欢失望。” 村上春树就是那种作家,你读他之前,和读他之后,将是彻头彻尾的两类人。 《挪威的森林》是村上春树代表作,也是他创作的第五部长篇小说,影响了一代又一代年轻人,被称为“一部娴静、凄婉、最动人心弦的百分之百的恋爱小说”。 37岁的渡边彻乘飞机抵达德国汉堡机场,飞机扬声器中低声流出背景音乐——披头士的《挪威的森林》,勾起渡边18年前记忆中那逝去的青春风景……那时,渡边纠缠在情绪敏感精神脆弱的直子和开朗活泼如春日小熊般的小林绿之间,苦闷彷徨,展开了一段自我成长和彼此救赎的旅程。 小说弥漫着村上特有的感伤和孤独情绪,俘获了万千少男少女多愁善感的心绪。 村上春树(Murakami Haruki),日本著名作家、翻译家。1949年出生于京都市。毕业于早稻田大学第一文学部。1979年凭借处女作《且听风吟》获得群像新人文学奖。 主要长篇小说有《寻羊冒险记》(野间文艺新人奖)、《世界尽头与冷酷仙境》(谷崎润一郎奖)、《挪威的森林》、《国境以南 太阳以西》、《奇鸟行状录》(读卖文学奖)、《海边的卡夫卡》(世界幻想文学大奖、《纽约时报》2005年度好书Top10)、《1Q84》(每日出版文化奖)、《刺杀骑士团长》等。 短篇小说集有《遇到百分之百的女孩》《神的孩子全跳舞》《东京奇谭集》《没有女人的男人们》等。 随笔集有《村上广播》、“村上朝日堂”系列、《爵士乐群英谱》等。游记有《远方的鼓声》《雨天 炎天》《边境 近境》等。 翻译过卡佛、塞林格、卡波特、菲茨杰拉德、麦卡勒斯等多位英美著名文学作家的作品。 获得众多国际文学大奖,包括2006年弗朗茨·卡夫卡奖、弗兰克·奥康纳国际短篇小说奖,2009年耶路撒冷奖、西班牙艺术文学勋章,2011年加泰罗尼亚国际奖,2014年世界文学奖,2016年安徒生文学奖,2022年奇诺·德尔·杜卡世界奖等。

- 疯癫亚当三部曲(套装共3册)*布克奖得主《使女的故事》作者玛格丽特•阿特伍德自我超越之作,历时十年恢弘叙事呈现反乌托邦的“后天启”世界。 *中文版首度完整集结,特别收录作者新版序言。 *Hulu即将改编电视剧集,重构《使女的故事》平行宇宙。 《羚羊和秧鸡》讲述了在生物技术滥用成灾、“公司”掌握了一切资源命脉的未来世界,一场起因不明的超级传染病席卷全球,存活下来的人寥寥无几。“雪人”幸免于难,在灾后的废墟中惶惶度日。陪伴他的,除了往昔的回忆,只有一群天真的新型基因物种,“秧鸡人”。“雪人”被迫肩负起先知的角色,同时还要抵挡饥饿、野兽和高烧的侵袭。他会是这个世界上仅剩的人类吗?他曾经的朋友“秧鸡”与他们的爱人“羚羊”对这场灾难负有怎样的责任?一切是如何崩坏至此的?除了来自异形基因生物的威胁,是否还有其他危机正在逼近这个被彻底倾覆的世界?阿特伍德以她一贯犀利、敏锐的笔触,刺破怪诞离奇的表象,直指人性的复杂与荒芜。 《洪水之年》跟随着两名女性的际遇,重新讲述了故事的另一面:数次陷入险境却顽强求生的托比,和看似柔弱、随波逐流的瑞恩,在这个肆意滥用生物科技、由资本与男性占主导地位的世界里,要如何才能把命运掌握在自己手中?当一场“无水的洪水”骤然降临,如大火般迅速吞没了一座又一座城市,所有的科技与工业系统都陷入瘫痪,人类几遭灭绝,文明消失殆尽,异形基因物种在远处蠢蠢欲动,而前统治力量的阴霾依然挥之不去。侥幸存活下来的托比和瑞恩必须尽快决定下一步行动,而不仅仅是把自己反锁在暂时的安全屋里……在这部精彩的续作中,阿特伍德用更为丰富、多元的叙事策略,呈现了一个令人震撼的荒诞世界,反思了人类中心主义对自然的破坏,更深入挖掘了两性之间、自然与文化之间的冲突,以及一个秩序崩坏的世界中人类的生存危机。 《疯癫亚当》将两部前作中的人物重新集结,讲述了后“洪灾”时代的幸存者们如何试图在往日的废墟之上理解过去,重建全新的文明和意义。托比和瑞恩从残暴的彩蛋手中救出了她们的朋友阿曼达,回到人类的临时聚居点。带领“秧鸡人”来到这里的“雪人”陷入高烧的昏迷,托比继而接过了他阐释创世的任务,成为“秧鸡人”的新导师;她的爱人泽伯在寻找亚当第一,“上帝的园丁”创始人,也是他同父异母的兄弟。透过他的回忆,“疯癫亚当”与过往世界的全貌渐次展开。而在彩弹手的疯狂威胁下,人类必须与他们的新盟军——器官猪携手作战,回到一切计划的开始之处,展开最后的冒险……与前两部曲一样,《疯癫亚当》展现了阿特伍德高超的叙事技巧和无与伦比的大胆洞见,在混沌的末日碎片中反思了这个世界的错乱与偏激,又用文学的传承为不确定的未来投下了几许明曦。 被誉为“加拿大文学女王”的玛格丽特·阿特伍德是一位勤奋多产的作家,也是二十世纪加拿大文坛为数不多享有国际声誉的诗人。现居多伦多。 自上世纪六十年代中期起,阿特伍德便以持久旺盛的创作力不给评论界任何淡忘她的机会。她获得过除诺贝尔文学奖之外的大多数重量级国际文学奖,并被多伦多大学等十多所院校授予荣誉博士学位。她的作品已被译成三十多种文字。2017年,阿特伍德获卡夫卡奖和德国书业和平奖。2019年,阿特伍德凭借《证言》再度问鼎布克奖。

- 乌合之众★备受戴高乐、丘吉尔及罗斯福等政治名人推崇的世纪经典; ★被法国《世界报》列入“改变世界的二十本书”; 勒庞的《乌合之众》自1895年出版以来被翻译为二十几种语言,一版再版,成为享誉世界的名著。在书中,勒庞阐述了群体以及群体心理的特征,指出了当个人是一个孤立的个体时,他有着自己鲜明的个性化特征,而当这个人融入了群体后,他的所有个性都会被这个群体所淹没,他的思想立刻就会被群体的思想所取代。而当一个群体存在时,它就有着情绪化、无异议、低智商等特征。他极为精致地描述了群体心态,对人们理解群体行为的作用以及对社会心理学的思考产生了巨大影响,备受戴高乐、丘吉尔及罗斯福等政治名人推崇。 古斯塔夫・勒庞(Gustave Le Bon,1841-1931),法国著名社会心理学家,群体心理学创始人,被誉为“群体社会的马基雅弗利”,著有《乌合之众》、《各民族进化的心理学规律》、《法国大革命与革命心理学》、《战争心理学》等,其中1895年出版的这本《乌合之众——群体心理学》是他的代表作,于2010年被法国《世界报》列入“改变世界的二十本书”。

- 冷到下雪“也许不去理解万事万物也没关系” ★2023年澳大利亚总理文学奖、英美澳三家出版社联合主办的首届“小说奖”获奖作品 ★细如发丝的笔触,隐而不发的情绪,澳洲华裔作家探索微妙的东亚母女关系,写尽东亚母女间不露痕迹的亲密与疏离 ★探索被“意义”束缚的人生是否可能解脱 ★被翻译成20种语言 一个十月的雨天,一对母女分别离开自己生活的国家,到东京见面:她们漫步在河道旁,躲避台风,分享咖啡馆和餐厅的美食,参观画廊,欣赏城市中最激进的现代艺术。与此同时,她们聊天气、星座、服装和物品,乃至家庭、距离和记忆。母亲在香港长大,在两个女儿出生之前移民。她们之间彬彬有礼,但并不亲密。一种混合着失望和希望的感觉笼罩着她们的互动,仿佛一个系着渴望和绝望的结。这次旅行或许并没有像女儿所希望的那样成功,虽然几乎一切都按计划发生,没有什么糟糕的意外。《冷到下雪》以最纤细的画笔写出了隐忍、含蓄、疏离的东亚母女关系。它也质疑我们是否有共同言说的语言,哪些维度可以容纳爱,以及我们是否有资格真正了解别人的内心世界。 欧健梅,澳大利亚华裔小说家。著有《冷到下雪》(Cold Enough for Snow)。2022年出版的《冷到下雪》获得由澳大利亚、英国和美国三家文学出版社联合设立的首届小说奖(Novel Prize),2023年荣获维多利亚州文学奖和澳大利亚总理文学奖。欧健梅居住在墨尔本,曾从事杂志编辑和书店工作。

- 西西弗神话《西西弗神话》是法国存在主义大师加缪的代表作之一,是加缪对于荒诞哲理最深入和集中的考察以及最透彻和清晰的阐释。西西弗这个希腊神话人物推石上山、永无止境的苦役无疑正是人类生存的荒诞性最形象的象征;但同时,他又是人类不绝望,不颓丧,在荒诞中奋起反抗,不惜与荒诞命运抗争到底的一面镜子。因此,与其说《西西弗神话》是对人类状况的一幅悲剧性的自我描绘,不如说它是一曲自由人道主义的胜利高歌。 加缪在他的小说、戏剧、随笔和论著中深刻地揭示出人在异己的世界中的孤独、个人与自身的日益异化,以及罪恶和死亡的不可避免,但他在揭示出世界的荒诞的同时却并不绝望和颓丧,他主张要在荒诞中奋起反抗,在绝望中坚持真理和正义,他为世人指出了一条基督教和马克思主义以外的自由人道主义道路。他直面惨淡人生的勇气,他“知其不可而为之”的大无畏精神使他在第二次世界大战之后不仅在法国,而且在欧洲并最终在全世界成为他那一代人的代言人和下一代人的精神导师。 阿尔贝·加缪(1913—1960)是法国声名卓著的小说家、散文家和剧作家,“存在主义”文学的大师。1957年因“热情而冷静地阐明了当代向人类良知提出的种种问题”而获诺贝尔文学奖,是有史以来最年轻的诺奖获奖作家之一。

- 博尔赫斯全集第二辑(套装共12册)博尔赫斯首先是一位诗人,诗歌给予他丰厚的滋养,高乔史诗《马丁·菲耶罗》、法国的波德莱尔、兰波、德国的海涅、美国的惠特曼向他逐渐打开诗歌的新世界,诗歌成为他文学生涯的起点。 《博尔赫斯全集第二辑(套装共12册)》为博尔赫斯诗歌作品合辑,共收12部作品,既包括1923年博尔赫斯自费出版的首部诗集《布宜诺斯艾利斯激情》,又依次收录他在二十年代、六十年代、七十年代、八十年代出版的诗集《面前的月亮•圣马丁札记》、《诗人》、《老虎的金黄》、《夜晚的故事》、《天数》等等。 博尔赫斯笔下的诗,“比喻随意,行文自由或者打破了十四行诗的约束”,更像是诗歌与散文的结合,对于诗歌体裁是一大创新,因为相比于形式,诗意是最重要的:“对于一个真正的诗人来说,生命的每一个瞬间、每一件事情都应该是富有诗意的,因为其本质就是如此”,“任何一件事——一个评论、一次告别、一次邂逅、纸牌的一个有趣的阿拉伯图案——都能激起美感。诗人的使命是用寓言或者韵律反映这种亲切的情感”。 博尔赫斯的诗里,有浓墨重彩的家乡布宜诺斯艾利斯,它的清晨和黄昏,它的南区、北区以及破败郊区的地平线;有曾经生活在这里的祖辈、父辈;有决斗和战争中的匕首、利剑,鲜血和死亡;有他学习过的语言、读过的书;有他游戏的纸牌、棋盘,有他钻研的编年史、北欧神话;有他自童年起就莫名喜爱的虎、豹,有令他着迷又教他惧怕的镜子、迷宫……诗人仿佛造物主,造出一个光怪陆离的世界,各种形象、场景的咏唱升华为意象、概念的冥想:“诗歌是神灵突然的赐予,思想是心理活动”,从叔本华、尼采那里汲取的哲学营养让博尔赫斯的想象力到达新的高度,使他的诗歌充满了神秘、深邃、穿越时空的精神魅力。

- 窄门“你们要努力进窄门。因为引到灭广。那门是宽的,路是大的,进去的人也多。引到永生,那门是窄的,路是小的。找着的人也少。”于是,在一切苦行之上,在一切忧愁之上,我想象,我预感到另一种净化的、神秘的.纯洁的欢乐,我的心灵已经渴望的欢乐。我想象这种欢乐犹如一首既尖厉又温柔的提琴曲,犹如一团使阿莉莎和我的心灵陷入衰竭的烈焰。我们俩朝前走,身上穿的是《启示录》中的衣服。我们手拉手,朝着同一目标…… 主呀!但愿热罗姆和我彼此相依,彼此通过对方向您靠近,但愿我们像两个朝圣者那样去走完生命的整个路.程——其中一人说:“你如果累了,就靠在我身上吧,兄弟。”另一个回答:“我只要感觉在我身边就够了……”可是不行!主啊!您指出的道路是一条窄路——窄得容不下两人并行。 究竟会不会有这样一种爱情,即使毫无希望,一个人也可以将它长久地保持在心中;即使生活每天吹它,也始终无法把它吹灭……?在本书中,纪德将爱情中的神秘主义体验推向极致,为我们讲述了一段纯洁炙热、却又含着无边孤寂和无限辛酸滋味的爱情故事。纪德在作品中探讨了生命本质的不定性、泯灭人性的红尘之中如何追寻生命价值与生活方式,以及社会规范与渴望自由的冲突等诸多新的社会问题,批判了当时西方社会的为传统禁忌和教条所蒙蔽而僵化的道德观。作品打破了19世纪传统的小说模式,风格明净清纯,心理刻画入微,以法国古典文学的完美形式表现了现代人的复杂思想感情,为传统的小说模式重铸了新典范。 安德烈·纪德(1869-1951),法国作家,出生予巴黎,一八九一年发表第一部小说,开始写作生涯。一九〇九年参与创办《新法兰西评论》。一九四七年获诺贝尔文学奖。 代表作有小说《背德者》、《窄门》、《田园交响曲》.《梵蒂冈地窖》、《伪币制造者》,散文《地粮》、《刚果之行》等。

- 悉达多本书收入黑塞著名的中篇小说三则,即《悉达多》、《盖特露德》和《克诺尔普》。 《盖特露德》通过两个极具才华的音乐家和一位年轻美貌女子间的一场三角恋故事,暗示出小说主题:男主人公情场失意,却促使了他艺术的创造。《克努尔普》被黑塞称为“我最喜爱的小说”,它展示了上世纪德国一小镇的风俗图景,斯•茨威格赞这部充满感伤之情的作品说:“书里有一个德意志国家,是从来还没有人认识到的,就连我们自己也不例外。”主打篇《悉达多》叙述一个婆罗门贵族青年寻求人生真谛的一生,他从锦衣玉食到游方为僧,又从骄奢淫逸到摆渡济事,最终悟道成佛。小说被誉为黑塞思想和其文学作品的精华,是具有世界性影响的成功之作。 本书收入黑塞著名的中篇小说三则,即《悉达多》、《盖特露德》和《克诺尔普》。由著名德语翻译家张佩芬从德语原文直接翻译而来。 赫尔曼·黑塞(Hermann Hesse,1877-1962),德国作家、诗人、评论家,20世纪最伟大的文学家之一。以《德米安:埃米尔·辛克莱的彷徨少年时》、《荒原狼》、《悉达多》、《玻璃球游戏》等作品享誉世界文坛。1923年46岁入瑞士籍。1946年获诺贝尔文学奖。自上世纪60年代起,黑塞就成为美国大众的最爱,他出现在《史努比》系列漫画中,纽约的女大学生说“黑塞是今天美国需要的反物质主义的发酵酶”,他的“Do your own thing”也成为美国整整几代青年人的座右铭;在日本,黑塞是除了歌德之外最著名的德国作家;迄今为止,在日本和美国,黑塞是20世纪被阅读最多的德语作家。黑塞崇拜还蔓延至全球,他的作品被翻译成40多种语言,总印数超过1.4亿册。

- 君幸食中餐到底是什么? 从麻婆豆腐、东坡肉、一品锅、醉蟹,到小笼包、刀削面、罗宋汤、慈母菜。 从《礼记》《诗经》《本草纲目》《随园食单》,到晏子、屈原、苏轼、袁枚。 在扶霞看来,中餐是技法,也是哲学;是治愈身心的良药,也是文明与荒蛮的分界。 中餐是世界上最受欢迎的美食,也是人们最不了解的烹饪传统。 三十年来,扶霞在世界各地品尝美食,与当地的食材商、厨师和美食家交流,在典籍和食肆中体味中餐的独韵。无论是稻米与大豆的重要渊源、舶来原料的美味诱惑还是佛教素食的悠久历史,你都能在扶霞的观察中读到中餐传统的独有智慧,回应时代的提问和挑战。 中餐是简单的,也是复杂的。 如果中餐有世界观,一定是食物在灶火、天地、庖厨和餐桌间往复流转。这一次,扶霞以一如既往的幽默笔触、前所未有的精彩视角,从三十道菜出发来谈论中餐的起源、食材、技法乃至思想,仿若一场宴请、一段旅程、一次告白。 扶霞·邓洛普,著名美食作家,毕业于剑桥大学学习英国文学。研究中国烹饪及中国饮食文化三十年,著有《鱼翅与花椒》《寻味东西》等多部作品,并于《金融时报》《纽约客》《美食杂志》《四川烹饪》等报刊杂志上发表大量文章。她的美食著作曾荣获多项大奖,其中包括四次有“饮食世界奥斯卡”之称的詹姆斯·比尔德烹饪写作大奖(The James Beard Awards)。《鱼翅与花椒》简体中文版推出至今,已畅销二十万册,斩获多个奖项。

- 鼠疫《加缪作品:鼠疫》是加缪最重要的代表作之一,通过描写北非一个叫奥兰的城市在突发鼠疫后,以主人公里厄医生为代表的一大批人面对瘟疫奋力抗争的故事,淋漓尽致地表现出那些敢于直面惨淡的人生、拥有“知其不可而为之”的大无畏精神的真正勇者在荒诞中奋起反抗,在绝望中坚持真理和正义的伟大的自由人道主义精神。 加缪在他的小说、戏剧、随笔和论著中深刻地揭示出人在异己的世界中的孤独、个人与自身的日益异化,以及罪恶和死亡的不可避免,但他在揭示出世界的荒诞的同时却并不绝望和颓丧,他主张要在荒诞中奋起反抗,在绝望中坚持真理和正义,他为世人指出了一条基督教和马克思主义以外的自由人道主义道路。他直面惨淡人生的勇气,他“知其不可而为之”的大无畏精神使他在第二次世界大战之后不仅在法国,而且在欧洲并最终在全世界成为他那一代人的代言人和下一代人的精神导师。 阿尔贝·加缪(1913—1960)是法国声名卓著的小说家、散文家和剧作家,“存在主义”文学的大师。1957年因“热情而冷静地阐明了当代向人类良知提出的种种问题”而获诺贝尔文学奖,是有史以来最年轻的诺奖获奖作家之一。

- 正常人康奈尔和玛丽安在爱尔兰西部一个小镇长大。在学校,康奈尔备受欢迎,玛丽安则被视为怪人,独来独往。然而,一次令人怦然心动的对话,改变了两人的关系和他们今后的人生。 一年后,两人都来到都柏林的圣三一大学念书,在派对中重逢。此时的玛丽安活跃于大学社交圈,康奈尔则成了边缘人,腼腆而缺乏自信。大学数年中,两人各自与他人交往,但似乎总有一种不可抗拒的磁力,将两人彼此拉近。他们如同“一盆土中的两株植物,环绕彼此生长,为了腾出空间而长得歪歪扭扭,形成某种令人难以置信的姿态”。最后在她走向自毁、而他往别处寻找生活的意义之际,他们究竟该如何拯救彼此?人怎样才能改变另一个人,人如何才能说出内心感受让别人真切感知? 继《聊天记录》之后,萨莉·鲁尼在她的第二部小说《正常人》中,用她出色的心理描写和温柔细腻的文笔,探索微妙的阶层关系,初恋的激情、脆弱与危机,家庭关系和友谊复杂的纠缠,为当代小说注入新生力量。 萨莉·鲁尼(Sally Rooney),1991年生于爱尔兰西部的梅奥郡,2013年毕业于都柏林圣三一大学英文系,作品发表于《纽约客》《格兰塔》《白色评论》《都柏林评论》《蜇人的飞蝇》等杂志。她在攻读美国文学硕士学位期间创作的第一部长篇小说《聊天记录》引起英国出版界广泛关注,共有七家英国出版社争夺版权,最终由费伯出版社于2017年出版。萨莉·鲁尼亦因此书获得2017年《星期日泰晤士报》年度青年作家奖,也被美国《巴黎评论》评为年度最佳小说。 萨莉·鲁尼2018年出版的第二部长篇小说《正常人》入围布克奖、都柏林国际文学奖、英国女性文学奖、迪伦·托马斯奖,被水石书店评为“年度图书”,获得科斯塔年度最佳小说奖、爱尔兰年度图书奖、英国图书奖年度最佳图书奖,已被翻译成46种文字,成为全球畅销书。根据小说改编的同名电视剧于2020年春季由英国BBC、美国Hulu联合推出,风靡全球。 目前,萨莉·鲁尼住在都柏林。 译者:钟娜,中英双语写作者、译者,现居纽约。译有萨莉·鲁尼小说《聊天记录》《正常人》、比利·奥卡拉汉短篇小说集《我们所失去的,我们所抛下的》。
