马丁·菲耶罗

马丁·菲耶罗

阿根廷民族史诗,博尔赫斯奉为必读文学典范

暂无评价综合评分的显示会考虑用户真实性等多项因素,每部作品出现综合评分的时间不定。
免费试读

作品简介

博尔赫斯曾说:“假如阿根廷有文学,那就是《马丁·菲耶罗》。”本书是阿根廷民族史诗,拉丁美洲家喻户晓的文学典范,被誉为“高乔人的《圣经》”。

著名西班牙语诗歌翻译家赵振江译本,真正呈现原汁原味的阿根廷经典巨著。

何塞·埃尔南德斯,出生在布宜诺斯艾利斯,从小跟随父亲在牧场生活。这不仅使他获得了健康的体魄,成了出色的骑手,也使他熟悉了高乔人的生活、劳动、风俗、习惯和语言。

十九世纪,部分阿根廷人认为高乔诗歌没有价值,不过是茶余饭后的笑料。埃尔南德斯决心以自己的创作来抵制评论界的偏见:一八七二年发表了《高乔人马丁·菲耶罗》;后在读者的强烈要求下,又发表了续集《马丁·菲耶罗归来》。

在人们的心目中,马丁·菲耶罗就是何塞·埃尔南德斯的化身。一八八六年十月二十二日,一家阿根廷报纸以这样的标题宣布“参议员马丁·菲耶罗昨日与世长辞”。

作品目录

载入中