作家榜名著:局外人
北岛推荐版本!我就是要活出真实的自己,哪怕成为你眼中的局外人!
作品简介
“今天妈妈死了。也许是昨天,我不清楚。”
我是默尔索,一名普通的公司职员。我爱妈妈,但在葬礼上,我没有哭。第二天回到家,和女朋友玛丽狂欢,事后她问我爱不爱她,我说不爱。结婚前夕,一位刚认识的朋友邀请我去海边玩。途中,我连开五枪,杀死了一个陌生人。入狱后被叛了死刑,我选择不上诉。人们说我冷漠、自私、固执。这或许很荒诞,却是我的真实人生——我就是要活出真实的自己,哪怕成为你眼中的局外人!
阿尔贝·加缪(Albert Camus,1913—1960),享誉世界的法国文学巨匠,诺贝尔文学奖得主。生于法属阿尔及利亚的小城蒙多维。父亲是法国人,母亲是西班牙人,哥哥比他大三岁。加缪不满周岁时,父亲就在第一次世界大战中牺牲。母亲备受打击,几近失聪。大人几乎不识字,家里没有一本书,家境窘迫到连一张书桌都没有,“战争孤儿”加缪在国家抚恤金的资助下得以入学,成绩优异,阅读广泛,7岁时就想成为一名作家,青少年时期迷恋体育运动,最爱踢足球。17岁时患上肺结核,一度因病停学;20岁时进入阿尔及尔大学哲学系半工半读,此后分别从事过职员、演员、气象员、记者、编辑等多种职业,同时笔耕不辍。26岁时二战爆发,加缪报名参军,因身体状况遭拒后,积极投身于地下抵抗运动,负责筹办出版《战斗报》,直至战争结束。29岁时第一部小说《局外人》出版,引起文坛震动,让他声名日隆,此后相继出版《西西弗神话》《鼠疫》等书,这些作品展现了日常生活中的荒诞,而荒诞导向的是对生活的执着、激情的肯定。34岁时获诺奖提名,44岁时获诺贝尔文学奖,47岁时在前往巴黎的途中遭遇车祸不幸遇难。
译者:秦三澍,诗人,译者。法国名校巴黎高等师范学院(ENS-Ulm)法语文学博士在读,法国国家科研中心—巴黎高师—法兰西公学院“知识共和国”实验室(USR 3608)成员,巴黎高师法国当代哲学国际研究中心(CIEPFC)博士研究员。曾在阿尔勒国际文学翻译家学院担任驻留译者、在巴黎综合理工学院讲授诗歌翻译与中国当代诗。其译著包括博纳富瓦《弯曲的船板》、柯布西耶《直角之诗》等,兼任《飞地》丛刊诗歌编辑。个人著有诗集《四分之一浪》,作品先后获柔刚诗歌奖、《诗东西》诗歌奖、大江南北新青年诗人奖、全球华语大学生年度诗人奖、未名诗歌奖、人民文学·紫金之星奖、北京诗歌节·银质向日葵奖章等海内外文学奖项。