瓦尔登湖

瓦尔登湖

作品简介

在《瓦尔登湖》中,自然对梭罗来说不是哲理化的抽象的存在,而是花草树木,山川湖泊,鸟兽虫鱼等有生命的存在物,大自然的一切生命都充满了乐趣,都充满了深意。他品尝并不好吃的野樱桃是为了感谢大自然;由于身处大自然,他感觉自己幸福无涯;他甚至欣赏近似牛叫的青年人的歌声,因为这些声音“说到最后,都是天籁”,他娓娓动听地述说着夜鹰的歌唱,叫枭的哀鸣,猫头鹰的小夜曲,甚至金鸡报晓,这一切宇宙万物的细节,在他看来,和人类社会相比较,都更加健康,更加欢畅。“在任何大自然的事物中,都能找出最甜蜜温柔,最天真和鼓舞人的伴侣,即使是对于愤世嫉俗的可怜人和最最忧悒的人一样,只要生活在大自然之间而还有五官的话,便不可能有很阴郁的忧虑,什么也不能迫使单纯而勇敢的人产生庸俗的伤感。当我享受着四季的友爱时,我相信什么也不能使生活成为我沉重的负担。” 当一个文明社会的青年正犯着感伤的忧郁症不能自拔,读到这段文字就象看到了希望,会让他欣然投入大自然的怀抱,从而一洗往日惆怅,重新健康起来。

从《瓦尔登湖》里看不到爱默生式的理性自然,说教自然,而是一种令人身心放松的与任何道德说教毫无关系的自然。在自然中体会到的是一种孩童般、牧歌式的愉悦,一种无拘无束的自由,一种有利于身心健康的灵丹妙药,一种外在简朴、内心丰富的生活方式。如果说爱默生的自然象长者,梭罗则把自然当作情人,全身心地爱着她,始终不渝地保持一种纯洁的爱恋,并从这种爱恋中得到理想的满足,人格的升华和境界的超越。

美国ALTA文学翻译家协会会员。重庆西南大学新诗研究所比较文学与世界文学博士在读。

我的关键词:宁静、淡泊、丰富、理想主义、信仰、灵魂、诗性

作品目录

载入中

大家都喜欢

  • 小王子

    小王子

    周克希译
    9.99元
  • 小王子

    小王子

    周克希译
    9.99元
  • 小王子

    小王子

    凯瑟琳· 伍兹(Katherine Woods) 英译 等译
    65.99元
  • 小王子(插图版)

    小王子(插图版)[作品]

    龙亭方译
    1.99元
  • 奔向那一片沙漠

    奔向那一片沙漠[作品]

    1.99元