傅雷谈艺录

傅雷谈艺录

全新增订版·附带独家音乐专辑

暂无评价综合评分的显示会考虑用户真实性等多项因素,每部作品出现综合评分的时间不定。
8.9170 评价豆瓣读书

作品简介

本书全新收录了傅雷先生36篇文章, 101封与家人、朋友的书信。展示了他一生对艺术的追求,以及对儿子傅聪的艺术培养。文中相关的画作配有插图,品评的音乐均收录在音乐专辑中。在阅读全书的过程中,读者可以随着大师的节奏徜徉在艺术的世界里。文学、翻译、美术、音乐,正如先生说的,“艺术是一种享受,一切享受中最迷人的享受。”

傅雷(1908-1966),翻译家,教育家,美术评论家。1928年赴法国巴黎大学,研习美术理论与艺术评论,1931年回国任教于上海美术专科学校(现南京艺术学院),对中西画论及西方古典音乐造诣颇深。

著有《傅雷家书》《傅雷谈艺录》《世界美术名作二十讲》等。

作品目录

  1. 自述
  2. 略传
  3. 经济情况与健康情况
  4. 写作生活
  5. 其他活动
  6. 文学篇
  7. 读剧随感
  8. 一、不是止于反对噱头
  9. 二、内容与技巧孰重?
  10. 三、关于“表现上海”
  11. 四、论鸳鸯蝴蝶派小说之改编
  12. 五、驳斥几种谬论
  13. 六、并非“要求过高”
  14. 七、尾声
  15. 论张爱玲的小说
  16. 前言
  17. 一、《金锁记》
  18. 二、《倾城之恋》
  19. 三、短篇和长篇
  20. 四、结论
  21. 《历史的镜子》
  22. 亦庄亦谐的《锺馗嫁妹》
  23. 致傅聪书信十一封 谈中国文学
  24. 雨果的少年时代
  25. 一、父亲
  26. 二、母亲
  27. 三、弗伊朗坦斯(Feuillantines)
  28. 四、学业
  29. 五、罗曼斯
  30. 罗曼·罗兰《约翰·克利斯朵夫》 译者弁言
  31. 《勇士们》读后感
  32. 杜哈曼《文明》译者弁言
  33. 巴尔扎克《搅水女人》译者序
  34. 巴尔扎克《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》 译者序
  35. 致傅聪书信六封 谈西方文学
  36. 关于巴尔扎克《贝姨》的翻译
  37. 关于译名统一问题的意见
  38. 巴尔扎克《高老头》重译本序
  39. 翻译经验点滴
  40. 书信十七封 谈翻译
  41. 美术篇
  42. 丹纳《艺术论》 译者弁言(初译本)
  43. 塞尚
  44. 艺术与自然的关系
  45. 一、自然主义学说概述
  46. 二、自然主义学说批判(上)
  47. 三、自然主义学说批判(下)
  48. 四、自然与艺术的真正关系
  49. 丹纳《艺术哲学》译者序
  50. 刘海粟
  51. 薰琹的梦
  52. 现代中国艺术之恐慌
  53. 我们已失去了凭藉 ——悼张弦
  54. 观画答客问
  55. 没有灾情的“灾情画”
  56. 庞薰琹绘画展览会序
  57. 书信二十四封 谈美术
  58. 音乐篇
  59. 音乐之史的发展
  60. 贝多芬的作品及其精神
  61. 一、贝多芬与力
  62. 二、贝多芬的音乐建树
  63. 三、重要作品浅释
  64. 萧邦的少年时代
  65. 萧邦的壮年时代
  66. 独一无二的艺术家莫扎特
  67. 乐曲说明(之一)
  68. 乐曲说明(之二)
  69. 从“工部局中国音乐会” 说到中国音乐与戏剧的前途
  70. 已故作曲家谭小麟简历及遗作保存经过
  71. 书信十三封 谈音乐
  72. 傅聪的成长
  73. 与傅聪谈音乐
  74. 一、谈技巧
  75. 二、谈学习
  76. 三、谈表达
  77. 书信三十封 谈傅聪的音乐学习
载入中

大家都喜欢