第二次诞生
¥20.00
作品简介
帕斯捷尔纳克继承了俄罗斯诗歌的伟大抒情传统,又兼收象征派、阿克梅派和未来派的诗歌技巧,终成独树一格的抒情大师。帕斯捷尔纳克的诗早期有些晦涩,后来即转向沉痛和硬朗,晚年有一种奇特的明亮。他的诗集主要包括《越过壁垒》、《生活,我的姐妹》、《主题与变奏》、《第二次诞生》等。这本诗集收录了帕斯捷尔纳克各个时期的诗歌近100首,足窥帕斯捷尔纳克诗歌创作的全貌。
帕斯捷尔纳克是妇孺皆知的俄国作家,其诗作亦十分经典,沉郁而大气。《第二次诞生》由吴笛先生直接从俄文译出,是为最知名的帕诗译作。但是断货已久,亟需新版。最权威的选本:吴笛先生经典选本,涵括了帕斯捷尔纳克各个阶段的创作。精致的藏本:《第二次诞生》隶属于“沉默的经典”系列诗丛。装帧精致,适合诗歌爱好者,是为收藏不二选择。
鲍利斯·列奥尼多维奇·帕斯捷尔纳克(Борис Леонидович Пастернек,1890—1960),前苏联作家,白银时代的重要诗人。主要作品有诗集《云雾中的双子座星》、《生活是我的姐妹》等。他因发表长篇小说《日瓦戈医生》于1958年获诺贝尔文学奖。
帕斯捷尔纳克的诗歌一直受到诗歌爱好者和文学评论家的喜爱,他的诗作和阿赫玛托娃、茨维塔耶娃、曼德尔施塔姆的作品一起,撑起了俄罗斯白银时代的文学星空。他的诗情感充沛,有一种见证者式的沉痛力量。虽然为帕斯捷尔纳克赢得诺贝尔文学奖的主要是《日瓦戈医生》,但他的创作主要还是集中于诗歌。一直以来,他的诗就对中国诗人的创作产生着很大的影响。
作品目录
新版前言
代译序:论帕斯捷尔纳克的抒情诗
越过壁垒
雨燕
即兴
冬天的天空
“我向你祈求……”
心灵
马堡
“你站在风中……”
生活——我的姐妹
生活——我的姐妹
“诸位当心,油漆未干!”
出于迷信
收桨
诗的定义
麻雀山
瞬间永恒的雷雨
主题与变奏
相见
主题
“星辰飞驰……”
“落日的余晖在草原上冷却”
快活的人
春天(之一)
春天(之二)
历年诗歌集
致友人
致阿赫玛托娃
致茨维塔耶娃
空间
巴尔扎克
“魁梧的射手,谨慎的猎人”
雄鸡
铃兰
双叶长距兰
城市
一九〇五年
“冬天毫无诗意地……”
父辈
童年
农夫与工人
海上暴动
大学生
十二月的莫斯科
第二次诞生
波浪
第二叙事曲
诗人之死
“莫激动,莫哭泣”
“去爱别人沉重的十字架”
“‘爱人’一词,甜得腻人”
“屋里不会再来人了”
“哦,岂会料到这种事情”
“一片责难还未沉寂”
在早班火车上
松树
初寒
霜
含泪的圆舞曲
在早班火车上
又是春光明媚
可怕的故事
孤身无家的人
古老的庄园
冬天渐渐临近
春
小说中的诗
哈姆莱特
白夜
暴风
酒花
冬夜
分离
相逢
雨霁
“我要在一切方面……”
“有点名气没什么光彩”
夏娃
没有称号
林中的春天
寂静
椴树林荫路
雨霁
秋天的森林
春寒
夜风
金色的秋天
淫雨霏霏
夜
路
音乐
休息之后
初雪
雪地上的脚印
暴风雪之后
一切应验了
耕作
唯一的日子
附录:帕斯捷尔纳克生平创作简表
载入中