相遇与埋伏

相遇与埋伏

意大利诗人首部中译诗集,蒙达多里出版社独家授权,“那不勒斯四部曲”译者陈英教授倾情翻译

暂无评价综合评分的显示会考虑用户真实性等多项因素,每部作品出现综合评分的时间不定。
8.1445 评价豆瓣读书

作品简介

今晚宇宙气脉流动

你看,我从我的石头中出来,

想再和你谈谈生活,

谈论我和你,谈谈你的生活

我从浩瀚的夜晚注视你,

观察你,感觉你额间

从未消去的虚空

像激流一样空洞,

在游戏的红晕中冲击着你,

现在它一次次回来

让音节的舞蹈停下

你之前有节奏地出现的地方,然而

单调的声音让你气愤

你遗失了日子的线团

你打碎唯一的沙漏,停滞在那里

——米洛·德·安杰利斯《相遇与埋伏》

米洛·德·安杰利斯(Milo De Angelis,1951—),意大利诗人。出生于米兰,童年在母亲的家乡蒙菲拉托度过,那里的自然风光对他影响深远,在他的诗歌中时时浮现,这是他的一个原型世界。1976年出版诗集《类比》,引起评论界极大反响,成为意大利诗坛最有影响力的诗集之一。1977年至1980年,他创办了诗歌杂志《天空》。之后,他又出版了多部诗集:《毫米》《面孔之地》《一父之遥》等。2005年对诗人来说是重要的一年,他出版了诗集《诀别》,以纪念英年早逝的妻子。后来他回到米兰,做了多年监狱里的写作老师,2015年出版的《相遇与埋伏》和这段经历密切相关。2017年,蒙达多里出版社出版了安杰利斯的诗歌全集,这是对一位意大利诗人的最高肯定。

译者:陈英,意大利语言学博士,四川外国语大学教授,“那不勒斯四部曲”译者,另有译著《偶然的创造》《成年人的谎言生活》《碎片》《一个人消失在世上》《威尼斯是一条鱼》等。

作品目录

载入中

大家都喜欢