我父母的灵魂在雨中升腾

我父母的灵魂在雨中升腾

拉美文学新声音,博尔赫斯的接班人,找回直面恐惧的勇气

暂无评价综合评分的显示会考虑用户真实性等多项因素,每部作品出现综合评分的时间不定。
7.334 评价豆瓣读书

作品简介

💧阿根廷文学接班人帕特里西奥·普隆,年轻一代的勇气之作。英国《卫报》评选描写当代阿根廷最好的三部小说之一。自连绵而战栗的噩梦中醒来,努力嗅闻大雨与森林的气息。

💧作家历获:拉丁美洲及加勒比地区胡安·鲁尔福文学奖、西班牙哈恩普选文学小说创作奖、西班牙卡拉莫文学奖、西班牙丰泉小说奖。英国文学杂志《格兰塔》评选22位杰出西班牙语新生代作家之一。

💧“他一直幻想着,击杀我们同志的子弹能多飞一会儿,不是再多飞几米,而是多飞几千米,多飞几十年,这样,要被击中的人就有更多的时间,去做他们需要去做的事情。”

💧这本诗意且气氛独特的小说充满了象征画面:下个不停的雨、迷路的阴暗森林……小说提出了一些最为棘手的本体论和认知论问题,同时令人信服地展现了虚构的力量,通过虚构,我们得以发现掩埋在情感最深处的真相。帕特里西奥·普隆从微小细节出发,触及到了普世的真实,通过写个体的生命揭露了一代人的痛苦。——英国《独立报》

💧一次对于回忆和罪恶的动人探索,面对历史毫不胆怯的探究。在大多数人宁愿无视或紧闭双眼的时代,作者普隆睁开了他的眼。——胡安·加夫列尔·巴斯克斯,哥伦比亚当代著名作家

从小我一直以为,父母并不知道面对所发生的一切时那种无力和恐惧感到底是什么,然而后来我才明白,父母比我想象的要更了解那种感觉,他们与之共存,与之抗争,并在其中抚养我们,就好像把一个刚出生的婴儿托举在医院产房的半空,让孩子呼吸环绕着并将一直环绕着自己的空气,这样才能够活下来。

我就是那个幸存的婴儿,但我一直都忘了去了解父母的故事。

帕特里西奥·普隆(Patricio Pron),1975年生于阿根廷罗萨里奥,著有长篇小说《春天的开始》《我们行走在梦中》《别为住在这条街上的人哭泣》《明天我们会有另外的名字》、短篇小说集《回家时带上一切》《室内植物的内心活动》等。作品屡获拉丁美洲及西班牙各大文学奖项。2010年,英国文学杂志《格兰塔》将其评选为22位杰出西班牙语新生代作家之一。2011年出版《我父母的灵魂在雨中升腾》。

译者:苑雨舒,外交学院外语系西班牙语教师,外交学院“一流学科高层次人才”学者,西班牙康普顿斯大学西语美洲文学博士。译有《中智建交五十年文选》《“一带一路”和拉丁美洲:新机遇与新挑战》(合译)等作品。

作品目录

载入中